• 標題:キャットフード
  • 歌手:Doriko Feat. 初音ミク
  • 專輯:ロミオとシンデレラ
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    キャットフード/ Cat Hood

    作詞:doriko
    作曲:doriko
    編曲:doriko
    唄:初音ミク
    翻譯:yanao
    by:CHHKKE
    綺麗に今日もキメちゃって/今天也打扮得美美的喔
    だからね 濡らさないで/所以啊 不要把我弄濕了
    見上げた 顔にかけないで/仰頭一看 不要滴在我臉上啊
    突然の夕暮れ rainy/突然黃昏 rainy
    寒いわ 水は嫌いよ/好冷啊 我討厭水啦
    拭って あなたの手で/把它擦乾吧 用你的手
    どうして 肝心な時に/為什麼 你是那種重要時刻
    居ない人なの/就不在的人呢
    I need 愛情/I need 愛情
    あなたの傍 ひざの上 /在你身旁 你的腿上
    I my me mine/I my me mine
    私は まっしぐら/我啊 拼命向前衝
    「あなた」って陽だまり目指し/目標是名為「你」的陽光
    そう私は気まぐれ lady/沒錯我是超隨興的 lady
    なのにあなたは どこにも居やしないや/可是你啊 卻哪都看不到呢
    涙ってこれは雨でしょ/所謂的眼淚就是下雨對吧
    寒空のモノクロ lonely/寒冷的天空一片黑白 lonely
    早く見つけて/快點發現我吧
    「ごめんね」と傘を広げて/然後說聲「對不起喔」打開雨傘
    晴れ後雨宿り今/現在在躲雨而放晴後
    花咲く一つ屋根の下で/在屋簷下一朵花盛開
    夢の中 lalala.../彷彿在夢中 lalala...
    折れてるあの子の耳 /折起來的那孩子的耳朵
    小言も聞こえないって/聽說連牢騷也聽不見
    お願い 今だけ貸して/拜託了 就現在聽我說說話
    叱らないで ぐだぐだ darling/不要罵我啦 碎碎念的 darling
    怒った顔は嫌いよ/討厭你生氣的臉喔
    笑った顔も嫌いよ/也討厭你笑的臉喔
    そもそも好みじゃないの/打一開始就不是我的菜了
    でも 愛して/可是 還是愛上我吧
    You need 友愛 /You need 友愛
    そういう気持ちが大事 /那種心情就是最重要的
    You live for me/You live for me
    心にまっしぐら/朝心裡拼命向前衝
    素直って我侭のこと?/坦率就是所謂的任性?
    ねぇ あなたに愛され lady/吶 我可是被你愛著的 lady
    だから許して 私は悪くないや/所以啊原諒我吧 我可沒有錯呀
    「媚びない」が私自身 /「不討好人」那就是我了
    優しさと鬩(せめ)ぎあい ID/和溫柔互鬥的 ID
    声に出せない/請別期待
    「ごめんね」を期待しないで/無法成聲的「對不起」囉
    心に「それ」があるなら/如果在心裡存在著「那個」
    言葉で愛だの恋だのとか/用言語表達愛或戀之類的
    言わずとも 分かるはずでしょ/就算不講出來 也一定會懂對吧
    おいしいご飯があるなら/如果有好吃的東西的話
    一緒に住んであげましょう/那就讓你跟我一起住吧
    笑えるテレビがあるなら/如果有好笑的電視的話
    一緒に見てあげましょう/那就讓你跟我一起看吧
    あたたかい寝床があるなら/如果有溫暖的床鋪的話
    一緒に寝てあげましょう/那就讓你跟我一起睡吧
    それ以上何を望むの/在這之後還想要些什麼
    聞いてあげましょう/就講來聽聽看吧
    たまには甘えたいのよ/偶而也想要撒撒嬌啊
    受け止めて 憧れ lady/接受吧 憧憬如此的 lady
    なのにあなたは 私を分かってないや/可是你啊 卻不了解我呢
    恋だっていつか冷めるわ/戀愛也總有天會冷掉的啊
    さよならね 涙目 maybe/會說拜拜呢 掉著眼淚 maybe
    ドアを開ければ/當打開門時
    そこに広がる「今日も雨」/眼前展開的「今天也是下雨天」
    止まない雨が降るなら/如果會有下到永遠的雨
    このまま一つ屋根の下で/那就這樣待在同個屋簷下
    いつまでも lalala.../一直到永遠 lalala...
    I say nya-o あなたの傍で/ I say nya-o 在你的身旁
    I say nya-o あなたの腕で/ I say nya-o 在你的懷中
    I say nya-o あなたの名前さえ/ I say nya-o 就連你的名字
    どうしてうまく言えないのかな…/也不管怎樣都無法好好說出來嗎…
    -END-