キャットフード/ Cat Hood
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
翻譯:yanao
by:CHHKKE
綺麗に今日もキメちゃって/今天也打扮得美美的喔
だからね 濡らさないで/所以啊 不要把我弄濕了
見上げた 顔にかけないで/仰頭一看 不要滴在我臉上啊
突然の夕暮れ rainy/突然黃昏 rainy
寒いわ 水は嫌いよ/好冷啊 我討厭水啦
拭って あなたの手で/把它擦乾吧 用你的手
どうして 肝心な時に/為什麼 你是那種重要時刻
居ない人なの/就不在的人呢
I need 愛情/I need 愛情
あなたの傍 ひざの上 /在你身旁 你的腿上
I my me mine/I my me mine
私は まっしぐら/我啊 拼命向前衝
「あなた」って陽だまり目指し/目標是名為「你」的陽光
そう私は気まぐれ lady/沒錯我是超隨興的 lady
なのにあなたは どこにも居やしないや/可是你啊 卻哪都看不到呢
涙ってこれは雨でしょ/所謂的眼淚就是下雨對吧
寒空のモノクロ lonely/寒冷的天空一片黑白 lonely
早く見つけて/快點發現我吧
「ごめんね」と傘を広げて/然後說聲「對不起喔」打開雨傘
晴れ後雨宿り今/現在在躲雨而放晴後
花咲く一つ屋根の下で/在屋簷下一朵花盛開
夢の中 lalala.../彷彿在夢中 lalala...
折れてるあの子の耳 /折起來的那孩子的耳朵
小言も聞こえないって/聽說連牢騷也聽不見
お願い 今だけ貸して/拜託了 就現在聽我說說話
叱らないで ぐだぐだ darling/不要罵我啦 碎碎念的 darling
怒った顔は嫌いよ/討厭你生氣的臉喔
笑った顔も嫌いよ/也討厭你笑的臉喔
そもそも好みじゃないの/打一開始就不是我的菜了
でも 愛して/可是 還是愛上我吧
You need 友愛 /You need 友愛
そういう気持ちが大事 /那種心情就是最重要的
You live for me/You live for me
心にまっしぐら/朝心裡拼命向前衝
素直って我侭のこと?/坦率就是所謂的任性?
ねぇ あなたに愛され lady/吶 我可是被你愛著的 lady
だから許して 私は悪くないや/所以啊原諒我吧 我可沒有錯呀
「媚びない」が私自身 /「不討好人」那就是我了
優しさと鬩(せめ)ぎあい ID/和溫柔互鬥的 ID
声に出せない/請別期待
「ごめんね」を期待しないで/無法成聲的「對不起」囉
心に「それ」があるなら/如果在心裡存在著「那個」
言葉で愛だの恋だのとか/用言語表達愛或戀之類的
言わずとも 分かるはずでしょ/就算不講出來 也一定會懂對吧
おいしいご飯があるなら/如果有好吃的東西的話
一緒に住んであげましょう/那就讓你跟我一起住吧
笑えるテレビがあるなら/如果有好笑的電視的話
一緒に見てあげましょう/那就讓你跟我一起看吧
あたたかい寝床があるなら/如果有溫暖的床鋪的話
一緒に寝てあげましょう/那就讓你跟我一起睡吧
それ以上何を望むの/在這之後還想要些什麼
聞いてあげましょう/就講來聽聽看吧
たまには甘えたいのよ/偶而也想要撒撒嬌啊
受け止めて 憧れ lady/接受吧 憧憬如此的 lady
なのにあなたは 私を分かってないや/可是你啊 卻不了解我呢
恋だっていつか冷めるわ/戀愛也總有天會冷掉的啊
さよならね 涙目 maybe/會說拜拜呢 掉著眼淚 maybe
ドアを開ければ/當打開門時
そこに広がる「今日も雨」/眼前展開的「今天也是下雨天」
止まない雨が降るなら/如果會有下到永遠的雨
このまま一つ屋根の下で/那就這樣待在同個屋簷下
いつまでも lalala.../一直到永遠 lalala...
I say nya-o あなたの傍で/ I say nya-o 在你的身旁
I say nya-o あなたの腕で/ I say nya-o 在你的懷中
I say nya-o あなたの名前さえ/ I say nya-o 就連你的名字
どうしてうまく言えないのかな…/也不管怎樣都無法好好說出來嗎…
-END-