請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
花冷列車 - 三月のパンタシア (三月的幻想)
词:みあ
曲:の子
编曲:石倉誉之
ひらひら舞う桜 朧月夜
纷扬飞舞的樱花 朦胧月夜
遠く霞む君の背中
你的背影模糊远去
つれないね つれないね
真无情啊 真无情啊
「待って聞いてほしいの」
“等一等 希望你能听我说”
掠れた声風に溶けた yeah
声音飘然溶化在了风中
書きかけのラブソングは
写了一半的情歌
丸めてゴミ箱捨てた
揉成一团丢进了垃圾桶
“友達”ってフレーズ
“朋友”是一个
なんて素晴らしく
多么美好
不毛な響きでしょう
却又毫无意义的单词啊
醒めないで 醒めないで
不要醒来 不要醒来
ずっと春の中
永远在春色中
あいまいな今にしがみついてたい
多想缠住暧昧的如今不放
言わないで 言わないで
不要说出口 不要说出口
ぎゅっと目をつむった
紧紧闭上了眼
その瞳語る「さよなら」
你的眼睛在说“再见”
はらはら散る涙 鮮やかに
泪珠滴滴散落 艳丽鲜明
花冷えする静かな夜
静谧夜里 残花冷寂
行かないで 行かないで
不要走 不要走
そっと呟いた
轻声低喃
ひとりぼっち駅のホーム
在车站月台孤影孑然
ひらひら舞う桜 晴れた夜空
纷扬飞舞的樱花 晴朗夜空
流れる星に願うけど
向流星许愿
展開変わんないね
发展却毫无改变
気の利かない神様だな あぁ
真是没用的神明啊
たった一枚の切符
车牌只有一张
君に繋がってく列車
你一步步走上列车
あと一歩勇気が足りていたのなら
如果能再有多一步的勇气
運命変わってたかな
命运是否就能改变
美しい思い出に沈んでたい
多想沉浸在美好的回忆中
癒えないで 癒えないで
不要治愈 不要治愈
もう何度目の
不知几度
季節めぐり続けただろう
季节轮转不休
君を忘れられずにいる
我依旧无法忘记你
消えないよ 消えないよ
抹不去 消不掉
そっと手でなぞった
轻轻覆手描摹
ひび割れたままの恋心
支离破碎的恋心
ひらひら舞う桜 白く踊り
纷扬飞舞的樱花 纯白起舞
神聖な虚しさ光る
闪烁神圣而虚无的光芒
切ないね 切ないね
真悲伤啊 真悲伤啊
とうに声は枯れた
声音早已嘶哑
それでも歌っていたかった
即便如此却仍想要歌唱
Yeah
過去と未来見下ろす 朧月
俯瞰过去与未来的 胧月
薄明かりが夜を照らす
淡淡光晕照耀着黑夜
背中を 背中を
背后 背后
びゅっと風が押す
风用力一推
がむしゃらな本音暴けと
不管不顾大声爆发出心声
ひらひら舞う桜 落ちる前に
纷扬飞舞的樱花 在落地之前
流れる甘い血拭って
擦干流淌的甜蜜鲜血
せーので飛び乗って この最終列車
做好准备纵身一跃 跳上末班列车
しんと燃える想い乗せて
乘上静静燃烧的思念