ZUTTO -for a long time-
作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
by:CHHKKE
渇いた心 あなたの色になりたくて/乾渴的心 期望著你的滋潤
近くても届かない距離/雖然不遠但卻跨越不了的距離
触れたいのに/明明是那麼想觸碰你
大きな声で叫んでみても/就算試著大聲喊叫著
何か満たされなくて/依然得不到任何的回應
自分の存在を 知って欲しくて/希望你能察覺到 自己的存在
もがいても 答えが見つからない/但即使如何掙扎 依然找不到答案
教えてよ 教えてよ/請告訴我 請告訴我
何故こんなに壊れそうなものを/為什麼人們要那麼努力守著
人は守ろうとするの?/那似乎隨時都會崩毀潰散的事物呢?
いつの日か終わりがくる事を/就算明明知道
知ってしまっても/總有一天一切都會結束
それでもあなたに会いたい/但我還是好想見你
ずっと.../ 一直…
ずっと...あなたの声を聞かせて/請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て/請永遠 永遠 永遠地 伴著我
隣で笑って欲しい/希望你能在我身旁快樂的笑著
あなたの声も 返す言葉も/無論是你的聲音 你的回答
特徴ある手も/還是那雙有著特徵的手
好きで仕方ないなんて/我都無法自拔的喜歡著
照れくさい言えないよ/像這樣的話因為過於害羞根本說不出口
"あなたが居れば他に何も要らない"/ "只要身邊有你我其他什麼都不要"
それが時々怖くて/但是總是會感到害怕
あなたの居ない世界/沒有你的世界
考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる/只是想像著 就不禁無法呼吸
七色の感情と こんなに愛おしい気持ちが/七彩的感情與 如此深厚的戀意
あなたに届いていますか?/你感受到了嗎?
繋いだ手 離れぬように/相繫著的手 希望你能緊緊的握住
強くぎゅっと握って欲しい/彷彿永遠都不要分開般
抱きしめて壊れるくらい/請盡你所能的用力抱住我
---music---
あなたに頼ってばかりで/總是一味的不斷依賴著你
怖くて踏み出せずにいた/而不敢靠自己的雙腳前進
過去の自分にさよならする/對這樣的自己說聲再見
今は私も強くなれるから/如今我已變的堅強許多
あなたの支えになりたい/希望能成為支撐你的支柱
(ずっとずっと一緒に居てくれますか?)/(你願意一直一直和我在一起嗎?)
ありがとう ありがとう/謝謝你 謝謝你
あなたに出会えた喜び/對你我的相遇感到高興
溢れそうなこの思い/這份思念彷彿要滿溢而出般
あなたが居て 私が居る/因為有你 我才能夠在這裡
二人で 一緒に歩いていきたい/希望能兩人一起 攜手前進
ずっと...あなたの顔を見てたい/一直以來…一直都想見到你的容顏
ずっと ずっと ずっと この思いは/這份思念 永遠 永遠 永遠都
変わらない あなたが好き.../不會改變 我喜歡你…
-END-