• 標題:バイマイダーリン
  • 歌手:MAISONdes;みきまりあ;ニト。
  • 專輯:バイマイダーリン
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    バイマイダーリン - MAISONdes/みきまりあ/ニト。
    词:ニト。
    曲:ニト。
    编曲:ニト。
    バイマイデイバイバイデイ
    在我的时光与往昔告别
    光に溺れて
    沉溺于光芒里
    それでもまだ祈るわダーリン
    即便如此我仍会诚心祈祷 亲爱的
    ダーリン ダーリン
    亲爱的 亲爱的
    ダ ダ ダーリンダーリン
    哒 哒 亲爱的 亲爱的
    ダーリン ダ ダ ダ ダダ
    亲爱的 哒 哒 哒 哒哒
    愛してを繰り返す
    唯有爱意不断流转
    それだけの日々が幸せと知った
    我深知就此度过的时光有多幸福
    曖昧な未来の中
    置身于朦胧不清的未来
    あなたの隣は鮮やかに見えた
    你在我的身边看起来如此鲜明
    どうしたらいいの?
    我究竟该如何是好?
    どうしようもないけど
    虽然我是如此无能为力
    どうしてしまうの?
    究竟我该怎么做呢?
    どんな夜でも
    所有夜晚
    いつか終わりがやって来ること
    都会迎来夜尽天明的那一刻
    初めから分かってた
    从最初起我便对此心知肚明
    ああ バイマイデイバイバイデイ
    啊啊 在我的时光与往昔告别
    静かにただ祈った
    只会静静地祈祷而已
    追われた世界で
    正因身处遭到追逐的世界
    あなたをまだ想っているから
    我也无时无刻不在思念着你
    ダーリン ダーリン ダーリン
    亲爱的 亲爱的 亲爱的
    乱雑な星たちに願いを馳せても
    我知道就算对散落夜空的星星诚心许愿
    叶わないと知った
    也不会有得偿所愿的时刻
    散々な思い出すら
    就连那些糟糕至极的回忆
    あなたと見つけた儚い光だった
    也只是曾与你一同凝视的虚幻光芒
    どうしたって言うの?
    究竟该如何诉说呢?
    どうにも痛いのは
    难以抑制的痛楚
    どうしてしまったの?
    究竟是怎么一回事?
    どうしようもないほど
    只因我实在是太过爱你
    逃げ場もないほど愛してるから
    甚至到了无可救药无路可逃的地步
    100年後にも会えるわダーリン
    百年之后也会与你相见吧 亲爱的
    祈るわダーリン
    就此祈祷 亲爱的
    ダーリン
    亲爱的
    ねぇダーリン この手を握り返して
    呐 亲爱的 请你握住我伸出的手
    ダーリン 涙でふやけきって
    亲爱的 用泪水将我淹没吧
    最後まで愛して欲しくなった
    希望你能爱我直至最后一刻
    この宇宙が続くまで
    宇宙依然在无限延伸
    名前を呼び戻して
    忆起我的名字
    ダーリン どれだけ離れたって
    亲爱的 不论我们相距多远
    それでもあなたが紡ぐ光が
    你所编织的那道光芒
    どうしようもなく美しかったから
    在我看来都美得这般无与伦比