• 標題:Mister
  • 歌手:YOASOBI (ヨアソビ)
  • 專輯:E-SIDE 3
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:en||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    Mister - YOASOBI (ヨアソビ)
    Lyrics by:Ayase/Konnie Aoki
    Composed by:Ayase
    La-la-la-la-la-la
    La-la-la-la-la-la la
    Sit in a room so little no one around there is only me
    坐在房间里 感觉如此渺小 没有人在身旁 只有我自己
    And I'm recalling of what being by you used to be
    回想起过去和你在一起时的日子
    Stage of the story distant sighting
    故事发生在一个可以观望到远处
    Buildings rise upon the scene
    高楼林立的小镇
    Standing tall large in form
    高大的建筑物矗立在
    In a big city that is seen across the sea
    海对面的那座庞大都市
    I keep the day of our very first encounter in mind
    我依然还记得我们初次见面时的情景
    Now rewind to the time you've entered
    现在倒回你出现的时候
    Formal in a shirt and jacket that were not fitting your inner side
    穿着正式的衬衫和夹克 有点不合身
    You were concise and spoke a few words only
    你言简意赅 从不多言
    Absolutely so strict towards me
    对我十分严厉
    I remember scoldings often happened
    我时不时就会受到训斥
    And still all of the tools my heart runs on
    我心里的机械仍然运转
    Were covered up by a sense of weakness
    却被无力感包裹
    But yet
    但是
    Then I held the wish to comprehend
    我仍然想要理解
    All things about you from beginning to end
    你的所有 从始至终
    However never could request it
    但我从没有机会提出这个请求
    And without saying anything so softly prayed under the moon
    我无言地在月光下轻轻祈祷
    Even if not much I'd like to understand
    就算只是一点点 我也想要理解你
    So I spent lots of days in that state of mind
    于是怀抱着这样的想法度过了一天又一天
    So even though off and on you showed it in your motion
    你的一言一行中偶尔会显露
    So peaceful and calm was your expression
    安静平和的模样
    You've only shown your tears once that's all I know about
    我只见过一次你流下眼泪
    You could not conceal them as they came pouring out
    泪水喷涌而出的时候 你再也无力掩饰
    Yes kindness was inside
    心中温柔的善意啊
    And on that day came to sight
    那一天终于流露出来
    That day was the final time for both
    那是我们最后相处的时光
    As I replay the night overlaid
    回想起那一晚
    My hand in yours
    你握着我的手
    I felt you clasping hard while smiling in the dark
    我感受到你的紧握 你在黑暗里对我微笑
    But now you are no longer here
    但如今你已不在我身旁
    In this moment I wish I could hear
    在这一刻 我多希望能再一次听到
    Once more as before I wish you'd let it reach my ears
    你从前的呼唤 我多希望你的声音在我耳边响起
    Your compassion and hints of awkwardness
    温情和一丝笨拙
    Interweaving through your voice
    交织在你的声音里
    Firm stirring words of forwardness
    你那坚定又振奋人心的话语
    Wanting it now and what is this I've found
    我现在就想要听到 我发现的这种东西是什么?
    What is the name of what I'm feeling now
    我现在的感觉要如何名状?
    What you've always done is all I'm calling for
    我一直怀念着那时的你
    As I wish for scoldings like before mister
    请像从前那样训斥我吧 先生