• 標題:脱・借りてきた猫症候群
  • 歌手:Uru (うる)
  • 專輯:コントラスト (Special Edition)
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    脱・借りてきた猫症候群 - Uru (うる)
    词:Uru
    曲:Ayase
    编曲:Carlos K.
    優しくて大人しくて穏やかだね
    真是温柔老实又安稳呢
    そう 優しくて大人しくて
    没错 温柔老实
    穏やかなんです
    又安稳
    なんて 答えようか否定しようか
    要回应还是要否定呢
    なんでもいいなあ
    怎么样都好
    どのような返しが正解ですか
    怎么样的回答才是正确的呢
    人並みに
    我和大家一样
    腹も立つしイラッともする
    也会生气 会感到烦躁
    そちらの期待に添えず
    不能满足您的期待
    申し訳ないです
    真的很抱歉
    でもまあ 表に出す事は
    但是反正 也没有太多
    滅多にないかなあ
    需要抛头露面的事
    なのでそれに関しては
    所以关于这件事
    だいたいイメージ通りです
    大致上和想象的一样
    「時間の無駄だ やめたやめた」と
    “浪费时间 不干了不干了”
    みんなが言うものに
    大家都这样说的事
    実は密かに
    其实悄悄地
    メラメラと闘志燃やして
    燃烧着熊熊的斗志
    一人狙ってたりする
    独自一个人瞄准了目标
    静かな野獣なんです
    是一头安静的野兽
    裏表どころか上も下も右も左も
    别说表里了 连上下左右
    そう 等身大でいた方が
    没错 都要一样大小
    ずっと楽じゃない?
    才比较轻松不是吗?
    ってやっと思えるようになったの
    终于能够这样想了
    やってしまったことも
    搞砸了的事情
    格好悪いとこも仕方なく
    也没有很逊的地方
    受け入れてきた
    全都接受了
    時には凹んだりするけれど
    虽然有时候也会很消沉
    これが本当の私です
    但这就是真正的我
    傷つけたことも
    有时会伤了别人
    傷つけられたこともあるし
    自己也会受伤
    広い海のような寛容さは
    我并没有所谓的
    持ち合わせていないので
    大海一般的宽容
    キャパオーバーにだって
    有时候也会出现
    なることもあるんです
    超过自身容积的情况
    やり直しが利かないのが
    没有重来的机会
    人生ってやつで
    这就是所谓的人生啊
    舵取りもどうやら
    掌舵的人
    自分でしなきゃらしい
    必须要是自己
    ならば ありのままの私で
    那么我希望以自己
    生きていたい
    真实的姿态活下去
    最高の味方でいられるように
    成为自己最好的伙伴

    面倒くさい事は苦手だけど恐らく
    虽然不擅长处理麻烦的事情
    自分もまた面倒くさい人間です
    但我自己恐怕也是个很麻烦的人
    ピンチの時は
    虽然危机之时
    泣いたりもするけれど
    也会哭泣
    折れそうで折れにくくしなります
    似要挫败却从不会真的挫败
    ってやっと思えるようになったの
    我终于这样认为了
    嫌なことは嫌だ
    讨厌的事就是讨厌
    好きは好きと言える勇気は
    虽然很有勇气
    なかなかだけど
    对喜欢的事物说喜欢
    あれやこれや欠点も含めて
    连同这样那样的缺点
    これが本当の私だから
    因为这就是真正的我
    案外 みんなも
    大家应该
    きっとそうなんでしょう?
    也是这样的吧?
    本当の自分を愛そう
    热爱真正的自己吧