• 標題:Tears Infection
  • 歌手:KAORI (川菜明子)
  • 專輯:Myself;Yourself
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:chanayes
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    TVアニメ「Myself;Yourself」オープニング主題歌
    『Tears Infection』
    作詞、作曲:志倉千代丸/編曲:磯江俊道
    歌:KAORI

    息(いき)と殺(ころ)して時(とき)を止(と)める 【屏住呼吸时间停止】
    終(お)わりにしようこのメロディー 【想让这旋律停下】
    鋭(するど)い痛(いた)みが熱(ねつ)をさらい 【刺痛带走热度】
    黒(くろ)く流(なが)れて瞳(ひとみ)を閉(と)じた 【黑色流淌紧闭双眼】
    震(ふる)えている 心(こころ)の片隅(かたすみ)に 【在颤抖的心灵一角】
    キミが泣(な)いていた 【你在那里哭泣】
    自分(じぶん)じゃない誰(だれ)かの為(ため)なら 【如果是为了他人】
    そう何(なに)かを 今(いま)変(か)えられる 【现在就能有所改变】
    確信(かくしん)なんて ほど遠(とお)いけど 【虽然无法确信】
    僕(ぼく)はただ... 【我只是】
    閉(と)じこめた記憶(きおく)に キミを見(み)つけ出(だ)したくて 【想在封闭的记忆中寻找你的身影】
    素顔(すがお)のままで あの場所(ばしょ)に帰(かえ)ろう 【以原本的面容回到那里】
    花(はな)びらも散(ち)るような 目(め)に見(み)えない風(かぜ)が吹(ふ)き 【吹起了那让花瓣飘落的透彻的风】
    つますぎながら 笑(わら)い返(かえ)すよ 【对挫折报以笑脸】
    だからもう泣(な)かないで きれいな未来(あす)が 【所以不要再哭泣 美丽的未来】
    僕(ぼく)らを必要(ひつよう)としている 【正呼唤着我们】
    鈍色(にぶいろ)の箱(はこ)古(ふる)いレディオ 【墨色的箱子里的老录音机】
    流(なが)れ出(だ)すのはあのメロディー 【流出来的是那首旋律】
    耳(みみ)をふさいで逃(に)げるのは何故(なぜ) 【为什么要捂着耳朵逃跑呢】
    夢(ゆめ)の続(つづ)きは何処(どこ)で見(み)れるの?【梦的延续在哪里才能看见啊】
    絶(た)え間(ま)もなく あの日(ひ)の景色(けしき)が 通(とお)り過(す)ぎるから 【一次又一次地经过那天的景色】
    一瞬(いっしゅん)でも素直(すなお)になれるよう 【即使是一瞬间也希望能变得坦诚】
    そう何(なに)かを 今(いま)変(か)えられる 【能不能改变呢】
    答(こた)えはきっと何処(どこ)にもないけど 【虽然现在还没有答案】
    真(ま)っ白(しろ)な... キミがキミのままで あの日(ひ)に帰(かえ)れなくても 【纯洁的你就这样就可以了 不能回到那一天也没有关系】
    大事(だいじ)な事(こと)は この先(さき)に描(えが)こう 【重要的东西以后也在心中描绘吧】
    世界中(せかいじゅう)どこかで 傷(きず)ついたり 笑(わら)ったり 【世界上哪里都是既有悲伤又有快乐】
    今(いま)もこうして 時(とき)は続(つづ)いてる 【现在也是这样 时间在不停流逝】
    だからもう悲(かな)しみを 繰(く)り返(かえ)さずに 【所以请不要再悲伤了】
    僕(ぼく)らは意味(いみ)があってここにいる 【我们在这里是有意义的】
    閉(と)じこめた記憶(きおく)に キミを見(み)つけ出(だ)したくて 【想在已经藏在心底的记忆里寻找你的身影】
    素顔(すがお)のままで あの場所(ばしょ)に帰(かえ)ろう 【像原来一样回到那个地方】
    花(はな)びらも散(ち)るような 目(め)に見(み)えない風(かぜ)が吹(ふ)き 【一阵眼看不见 却吹散了花瓣的风掠过】
    つますぎながら 笑(わら)い返(かえ)すよ 【经受挫折的时候也请回报以笑脸吧】
    だからもう泣(な)かないで きれいな未来(あす)が 【因此请不要再哭泣了 绮丽的未来】
    僕(ぼく)らを必要(ひつよう)としている 【需要我们啊】
    終わり