• 標題:Square of the Moon
  • 歌手:Duca
  • 專輯:Duca Works Best
  • 卡拉OK評級:2★
  • 語言:
  • 注釋:分行对照翻译
  • 上載者:hosea.hcj
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    DUCA
    Duca Works Best
    Square of the Moon

    La La Take me to the moon 祈り捧げ
    「Take me to the moon 在此祈愿」
    目覚めなき 夢の果て
    「在无尽之梦的尽头」
    とうか同じ空を見上げ
    「请仰望同一片青空」
    微笑める 夜明けが来るように
    「好像迎接黎明一样微笑」
    000000000000000000
    Ah 二つの月に 僕はまだ抱かれてる
    「被双月环抱其中的我」
    Ah 心の中の 真実に迷いながら
    「心中被团团迷雾充满」
    容易いぬくもりは ガラスの様に砕けて
    「温情犹如玻璃一样轻轻飞散」
    傷つけることの痛みにと刺されて 涙を思い出す
    「眼泪在伤与痛的回忆中涓涓而出」
    La La Take me to the moon 孤独の手を
    「Take me to the moon 将孤独的手」
    爪立てて握り締め
    「踮起脚尖轻轻握住」
    愛しさも悲しみさえ
    「不论爱与悲伤」
    僕という現実(リアル)であるように
    「都是缠绕在我身边的现实」
    000000000000000
    Ah 君は今でも 誰かのkissを待って
    「你正在等待谁的吻」
    Ah いばらの中で 一人で眠っているの
    「我正在荆棘之中独自入眠」
    甘いだけの記憶 二人で塗りつぶそう
    「甜美的记忆 就由两人一起描绘吧」
    心に届かぬ 光が消えても 強くあり続けて
    「即使已无法心心相通 光芒消散 也会继续下去」
    La La Take me to the moon 祈り捧げ
    「Take me to the moon 在此祈愿」
    目覚めなき 夢の果て
    「在无尽之梦的尽头」
    とうか同じ空を目上げ
    「请仰望同一片青空」
    微笑める 夜明けが来るように
    「好像迎接黎明一样微笑」
    000000000000000000000000
    涙涸らす痛みは、君の翼黒く染め
    「让泪干涸的伤痛 将你的羽翼染黑」
    永遠の闇の中放ったけれど
    「在永远的黑暗中解放」
    世界は終わらずに目覚めを待っている
    「永夜在期待黎明」
    だから叫んで 手を伸ばしてよ いま
    「所以 呼喊吧 伸出双手 就在现在」
    00000000000000
    La La Take me to the moon 時を閉ざす
    「Take me to the moon 时间被闭锁」
    偽りの光差す夜
    「虚伪的光线指向的夜晚」
    Ah どうか愛しい人よ
    「深爱的人啊」
    この街のどこかで待っていて
    「在街角某处等着我」
    3q to hcj