請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
エコー /迴聲
作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:初音ミク
不思議の国に迷い込んだみたいに /像是迷失在不可思議的國度中一般
夢の中で夢を見てるように /像是在夢境之中做著夢一般
帰り道を忘れた子供みたいに /像是忘記了回家路的孩童一般
けど進むべき道は忘れないように /卻仍希望不要忘記應該前進的道路
「それはユートピア ありえない」って /「那只是烏托邦而已 不可能實現」
知ってても /即便已知曉如此
まだ諦めてないんです /我也仍然不會選擇放棄
今もそうでしょう /到現在都是這麼想的吧
その一寸先の闇だってまだ /就算那黑暗近在咫尺我依然
思い切り両手伸ばしていたい /想要盡情向前伸出雙手
震える足と奮い立つ鼓動 /顫抖的雙腳與振奮的心跳
二律背反重ねながら /相容相斥地彼此重疊
ほんの一瞬前の自分にさよなら /向短短一瞬前的自己說聲再見
君に誇れる僕に出会う /和那令你驕傲的我相逢
その時まで叫び続けよう /直到那時到來不斷呼喊吧
この声を鳴らせ ほら響くエコー /讓這聲音響起 聽吧這迴盪的迴聲
星を盗もうと手を伸ばしたみたいに /像是想要盜取星辰而向其伸出手去般
地球を丸く描いた航海者のように /像是描繪出地球是圓的的航海者般
「永遠のプロローグ」/「永遠的序章」
強がる僕の独り言 /是逞著強的我的自言自語
でも諦めてないんです /但我仍然不會選擇放棄
その一寸先の闇だってまだ /就算那黑暗近在咫尺我還是
思い切り足を踏み出していたい /想要盡情向前邁出腳步
怯えてただ すくんだ体 /一味膽怯著 畏縮的身體
それさえも笑えるように /即便如此也想要微笑以對
君が託したバトンを繋ぐ /接過你託付與我的接力棒
歓声すら無い 呼び声は一つ /歡呼聲不曾響起 但那道呼喊聲
聞こえますか? 応えてよ君のエコー /你聽到了嗎? 回答我吧你的迴聲
太陽を目指した蝋の翼は /指向太陽飛去的蠟制翅膀
溶けて消えるだけ /只會在溶化後消失
知りながら僕らは両手を扇ぐ /縱然知曉我們依然扇動著雙手
憐れな白痴です 君は笑うかい? /好可憐的白癡呢 你會投來嘲笑嗎?
---music---
その一寸先の闇にだってまだ /就算那黑暗近在咫尺我還是
曖昧なまんま進め /在曖昧中糾纏前進
この声が続く限り /只要這聲音還能繼續
かすかな光を探していたい /想要出發去探尋微弱的光芒
ただ信じたいだけ 理由はなくても /我只是想要相信而已 即便沒有理由
この声を鳴らせ ほら響くエコー /讓這聲音唱響 聽吧這迴盪的迴聲
ただ響くエコー /不斷迴盪的迴聲
-END-