• 標題:This Heart
  • 歌手:natsuP
  • 專輯:Seven Color Light
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    This Heart(Piano Ver)

    作詞:natsuP
    作曲:natsuP
    編曲:natsuP
    唄:初音ミク
    翻譯:Cilde
    by:CHHKKE
    いつの日からこんなに/究竟是從何時開始的呢
    あなたの事でいっぱいに/不自覺的心中已滿滿的
    なってしまったんだろう/充斥著你的身影
    日記の中はあなたの事だらけだよ/日記裡的每一天都有著你的存在
    黒でも白でもない/既非黑色也非白色
    透明な毎日に/透明的每一天
    あなたという虹色の光を受けて/被名為你的虹色光芒照耀著
    ウレシイ色 カナシイ色/欣喜的顏色 悲傷的顏色
    知る事出来たね/我全都體會過了呢
    揺れる想いは苦しくて/雖苦於搖擺不定的思念
    でも飛び出す勇気はなくて/卻沒有飛奔而出的勇氣
    明日 明後日 来週 延びて/明天 後天 下星期 不斷延後
    伝えるのが怖かったから/總是畏懼著不能好好傳雜這份心意
    気付いているのに/明明早就已經察覺
    気付かない フリしているの?/還刻意裝作 完全不知情的樣子?
    避けてる気がするのは気のせい?/總覺得你在避著我是我多心了嗎?
    電話する事も出来ずに/連撥通電話也無法做到
    伝える事もためらってた頃に/連是否該傳達這心意都在猶豫之時
    友達で満足と思ってたのに/原本覺得做朋友就已經足夠
    もう一歩 先にいきたくて/但卻已經 踏出前進的一步了
    私だけ見て欲しくて/希望你能只注視著我
    心を決めた夜/這般下定決心的夜晚
    この無力で小さな私の/若我這雙無力又瘦小的手
    手に何か出来るとしたら/能夠做到什麼的話
    あなたの願い叶えるための/就算只有一顆也好請賜給
    流れ星ひとつだけください/能夠實現你的願望的流星吧
    会っても冗談ばかりで/即使見了面卻總是開著玩笑
    私の話 真面目に聞いてくれているのかな?/我的話語 你是否有認真的在傾聽呢?
    そんなとこも好きだけど/雖然我也很喜歡這樣的你
    今だけは真剣に話聞いてね/但現在希望你能夠認真地聽我說
    優しすぎるからどんな時も/正因為無論何時都過於溫柔
    だから涙さえ出なくて/所以就連眼淚流不出來
    なんだか実感湧かないよ/為什麼一點實感都沒有呢
    もう止めた方がいいのか/是不是就此打住會比較好
    最高の友達目指すよ/以成為最棒的朋友作為目標
    -END-