• 標題:既成事実 kz coverd
  • 歌手:kz
  • 專輯:Dead Ball Project vol.2
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    にゃんにゃんしよ! いっぱいしよ!/來喵喵喵吧! 拼命來吧!
    にゃんにゃんしよ! いいでしょ?/來喵喵喵吧! 可以吧?
    ねぇいいでしょ? ねぇいいでしょ?/吶可以對吧? 吶可以對吧?
    お願ーい!/ 拜託了-!
    我慢しないで たくさん 出してね/不要忍耐了 要弄出來 很多很多喔

    既成事実 (kz coverd)
    作詞:デッドボールP
    作曲:デッドボールP
    編曲:kz
    唄:初音ミク
    翻譯:yanao
    by:CHHKKE
    今日は 待ちに待ったお泊りの日 /今天是 等了好久的外宿日
    あなたと 二人で ランデブー/和你 兩個人 約好了
    はじめて あなたの 横で寝るわ/第一次 在你旁邊 睡覺呢
    ちょっとだけ 大人の ベッドイン/稍微來一下 大人的 bed in吧
    だけど お兄ちゃん 甲斐性なしなんだもん/不過啊 因為大葛格 沒什麼出息嘛
    だから 今夜だけ 私から 誘ってあげる/所以啊 只有今晚 就從我這邊 來進攻囉
    あなたの大きなドリルで 赤い心くりぬいて/用你大大的鑽頭 貫穿紅色的心
    痛みなんか怖くない/痛什麼的才不怕呢
    あなたのDNAの 螺旋で穴を開けてね/用你的DNA的 螺旋鑽進洞裡吧
    全部うけとめてあげるわ/我會全部都接受的喔
    (にゃんにゃんタイム)/(喵喵TIME)
    せーのっ/預-備
    アマゾンからこっちに来たよ/我是從亞馬遜到這裡來的喔
    養子縁組組んでもらったけど/雖然是過繼過來
    お兄ちゃんとは別居!/卻跟大葛格是分居狀態!
    これじゃ養子になった意味がない!/這樣子的話當養子一點意義也沒嘛!
    兄としてじゃなくて、/並不是當你是哥哥,
    男として好きなの/而是當你是男生喜歡你
    だから、お兄ちゃ~ん、/所以啊,大葛~格,
    ひと夏の思い出、ちょうだ~い!/請給我,一段夏天的回憶吧~!
    一人ぼっちの時代 暗いアマゾンの倉庫 /孤孤單單的時代 黑暗的亞馬遜倉庫
    自分の涙で 目が覚めた/因為自己的眼淚 而醒過來
    あなたのくれたぬくもり/你給我的溫暖
    初めて知った安らぎ/是我第一次知道的安穩
    二度と失いたくないのに/明明就不想再失去它的
    神様 ありがとう 人になれた/神啊 謝謝祢 讓我變成了人
    お兄ちゃん ありがとう 抱きしめてくれて/大葛格 謝謝你 肯擁抱我
    みんなも ありがとう 歌わせてくれて/也很謝謝 大家喔 讓我唱歌
    昨日に さようなら もう大丈夫 /向昨天 說聲再見了 已經沒問題了
    でもね 今も 暗闇が怖いの/可是啊 現在也 還是很怕黑啊
    灯火(ひかり)消さないで/不要把燈 關掉了
    私のこと じっと見つめて/請一直 看著我吧
    こんなに幸せなのに/明明就這麼幸福
    あなたとつながってるのに/明明和你結合在一起的
    お願い、お兄ちゃん、泣かないで…/拜託了,大葛格,不要哭喔…
    あなたのDNAを この身に刻みつけて/把你的DNA 刻畫在這副身體上吧
    私は天使になるのよ/我就會變成天使喔
    -END-