• 標題:炉心融解
  • 歌手:Kagamine Rin
  • 專輯:Hatsune Miku Project DIVA extend -complete collection-disc1
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:
  • 注釋:附翻译
  • 上載者:raoyuchen
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    炉心融解

    作词:kuma
    作/编曲:iroha
    唄:鏡音リン
    翻譯:Fe
    by:CHHKKE
    街明かり 華やか/街燈通明 輝耀
    エーテル麻酔 の 冷たさ/乙醚麻醉的 冰冷
    眠れない 午前二時/無法入眠的 凌晨二時
    全てが 急速に変わる/一切 急速地變化
    オイル切れのライター/燃油已盡的打火機
    焼けつくような胃の中/猶如灼燒的腹胃之中
    全てがそう嘘なら/若一切不過為虛幌
    本当に よかったのにね/就真的 是太好了吶
    君の首を絞める夢を見た/妄見勒緊你脖首的美夢
    光の溢れる昼下がり/薄光滿溢的午後
    君の細い喉が跳ねるのを/你纖細的喉嚨顫動著
    泣き出しそうな眼で見ていた/我以欲淚的眼神凝視
    核融合炉にさ/核融合爐啊
    飛び込んでみたい と思う/像是要飛躍入裡 如此渴望
    真っ青な 光 包まれて奇麗/包覆於湛藍而綺麗的光
    飛び込んでみたら そしたら/若真能投身入裡 那麼一來
    すべてが許されるような気がして/就像是得以會心原諒一切
    ベランダの向こう側/陽檯走廊的對側
    階段を昇ってゆく音/順階梯而上的足音
    陰り出した空が/轉為陰鬱的天空
    窓ガラスに 部屋に落ちる/穿過窗玻璃 落入房間
    拡散する夕暮れ/擴散染滲的黃昏
    泣き腫らしたような陽の赤/猶如哭腫雙眼般的太陽赤紅
    融けるように少しずつ/像是溶解般的一點一滴
    少しずつ死んでゆく世界/一點一滴緩慢死去的世界
    春風に揺れるカーテン/春風搖盪著薄簾
    乾いて切れた唇から/自乾枯而裂的唇瓣
    零れる言葉は泡のよう/零落的言語如泡影
    真っ白に 記憶 融かされて消える/融化於純白的記憶而消逝
    飛び込んでみたら また昔みたいに/若真能投身入裡 就如同過去
    眠れるような そんな気がして/那般會意而安逸於沉眠
    時計の秒針や/時鐘的秒針
    テレビの司会者や/電視的主持人
    そこにいるけど 見えない誰かの/立於那方卻無法捉摸的何者
    笑い声 飽和して反響する/發出笑聲 飽和地返響著
    アレグロ・アジテート/Allegro・Agitate
    耳鳴りが消えない 止まない/耳鳴不曾消去 間續不止
    誰もみんな消えてく夢を見た/妄見世人全消失的美夢
    真夜中の 部屋の広さと静寂が/闇夜中房間的空曠與寂靜
    胸につっかえて/阻澀於胸中
    上手に 息ができなくなる/順擅地 阻塞了呼吸
    (Shout!!)
    きっと眠るように 消えていけるんだ/一定能像永眠般消失而去
    僕のいない朝は/沒有我的早晨
    今よりずっと 素晴らしくて/一定比現在更加 美好無比
    全ての歯車が噛み合った/全部的齒輪就此咬合
    きっと そんな世界だ/必定是 如此的世界吧
    -END-