• 标题:冬と春
  • 歌手:back number (バックナンバー)
  • 专辑:冬と春
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    冬と春 - back number (バックナンバー)
    词:清水依与吏
    曲:清水依与吏
    编曲:back number/島田昌典
    私を探していたのに
    明明一开始寻找的是我
    途中でその子を見つけたから
    却因为在半途遇见了那个人
    そんな馬鹿みたいな終わりに
    迎来如此荒唐的结局
    涙を流す価値は無いわ
    没必要为之伤心流泪
    幕は降りて
    帷幕已经降下
    長い拍手も終わって
    经久的掌声也已平息
    なのに私はなんで
    然而我却为何
    まだ見つめているの
    依旧凝眸久久注视着
    嗚呼 枯れたはずの枝に積もった
    啊 枯枝上的积雪
    雪 咲いて見えたのは
    在我眼里仿佛千万树梨花绽放
    あなたも同じだとばかり
    多希望你也和我是一样的想法
    嗚呼 春がそっと雪を溶かして
    啊 春日悄然融化了积雪
    今 見せてくれたのは
    如今 呈现在我眼前的
    選ばれなかっただけの私
    只有一个未被你选择的我

    あんなに探していたのに
    我费尽心力一路找寻的东西
    なぜだかあなたが持っていたから
    原来一直就紧握在你的手上
    おとぎばなしの中みたいに
    让我仿佛置身美好的童话之中
    お姫様か何かになれるものだと
    让我误以为自己也能成为公主
    面倒くさくても
    就算很麻烦
    最後まで演じきってよ
    也请陪我演到最后啊
    ガラスの靴を捨てた誰かと
    演完这一场发生在扔掉了水晶鞋的你
    汚れたままのドレスの話
    与依旧穿着脏污的裙子的我之间的故事
    嗚呼 冬がずっと雪を降らせて
    啊 寒冬的雪簌簌飘落不休
    白く 隠していたのは
    那片片雪白之下掩盖住的
    あなたとの未来だとばかり
    是我与你的未来
    知りたくなかった
    是我不愿知晓的
    この気持ちの名前
    这份感情的名字
    似合いもしないジャケット着て
    穿着一点也不合身的外套
    酔うと口悪いよねあいつ
    那个人一旦喝醉言辞就会变得很刻薄呢
    「でも私そこも好きなんです」
    “但是这一点我也很喜欢”
    だって いい子なのね
    毕竟那个人在你眼里就是有那么好 对吧
    でもねあのね その程度の覚悟なら
    但是啊 你知道吗 那种程度的觉悟
    私にだって
    我也有的啊
    嗚呼 私じゃなくてもいいなら
    啊 如果你不是非我不可
    私もあなたじゃなくていい
    那我也不是非你不可
    抱きしめて言う台詞じゃないね
    这并不是适合在拥抱时说的台词 对吧
    ひとり泣いているだけの
    一个只知道独自哭泣
    あなたがよかっただけの私
    唯独只想要拥有你的我