• 标题:アンダーキッズ (Under Kids)
  • 歌手:ツユ (TUYU)
  • 专辑:アンダーキッズ
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    アンダーキッズ - ツユ (TUYU)
    词:ぷす
    曲:ぷす
    编曲:ぷす
    最悪だ 最低だ
    糟糕至极 不可忍受
    お前らのせいだ
    都是你们的错
    そもそも頼んでもないのに
    原本我又没拜托你们
    産むのやめて?
    别生我不行吗?
    最初から居なければ楽だったのに
    要是一开始就不存在该多轻松啊
    それなのに お前らのせいだ
    然而 都是你们的错
    居場所の一つも
    连一个容身之处
    ろくに無いわたし達の
    也难以找到的我们
    反撃の日々だ
    迎来反击之日
    愛の正解も知らないけど
    虽然不知道爱的正确答案
    今が楽しければそれで良いよね?
    只要能享受当下就够了对吧?
    この街の初期メンに
    这座城市的初期成员之间
    繋がりは居ないけど
    虽然并没有联系
    夜な夜な見た
    然而从每晚
    ニュースの動画で知ったよ
    看的视频中得知
    此処じゃわたしみたいな
    这里还生活着
    不幸な子達が 過ごしてるんだって
    与我一样不幸的孩子
    なけなしのお小遣いで制服揃えて
    用仅有的一点点零钱凑齐制服
    手頃な刃に市販薬も大量に
    把趁手的刀具 大量的药
    ランドセルに入れたら
    放进背包
    さぁ出発だ
    来吧 出发吧
    憧れは
    憧憬
    拗らせてしまえばしまうほど
    越是不断扭曲
    この身を蝕んでくの
    越是侵蚀自身
    今日も稼がなきゃ
    今天也必须要赚钱
    わたしお買い得だから
    因为我很便宜
    もっと来てよ?
    所以更多来找我吧?
    貢いでも あなたは あなたは
    无论如何供养 你 你
    目を合わせてはくれないのね
    也不会与我对视呢
    本当はもう 全部知ってるよ
    其实我 全都知道
    だってほら
    因为你看啊
    傷の数はずっと増えてんだよ
    伤口的数量一直在增加
    今日も明日も刻むだけね
    今天也好明天也好都只能不断铭刻
    身体も心もズタズタのわたしでも
    身心都已支离破碎的我
    生きてるの だから
    还依然活着 所以
    誰でもいい 嘘でもいいから認めて?
    谁都好 谎言也好 认可我吧?
    最後の逃げ場だからさ
    这是最后的逃避之处
    夢でも構わないから
    即便是梦也没关系
    手繋いでいようよ
    让我们手牵着手吧
    愛の正体も知らないけど
    虽然不知道爱的真相是什么
    今が楽しければそれで良いよね?
    但只要享受当下就好了吧?

    余命だってずっと減り続けて
    生命一直在不断减少
    わたしの価値 今どれくらい?
    我的价值 现在还有多少?
    いつまでこの街で
    还能在这座城市
    生きていくことが出来るのかな
    活到何时呢
    時の流れがおかしくて
    时间的流逝很奇怪
    もうあの子も居ないね
    那个孩子也已经不见了呢
    これ以上堕ちてしまえば
    如果继续堕落下去
    この世にバイバイかな
    或许就要告别这个世界了吧
    死ぬまで許すことないわ
    到死我也不会原谅
    呼ぶのもやめて?
    不要再叫我了?
    最初から選べれば楽だったのに
    如果一开始就选择好该多轻松啊
    だったのに
    本该如此的
    他人の数で誤魔化したって
    用许多人来作为敷衍
    埋まることないこの心が
    也无法填补的这颗心
    触れた記憶すらない
    连可触碰的回忆也没有
    愛を求め今叫びだして
    渴求着爱 此刻放声呐喊着
    この街の中でも
    即使在这座城市中
    幸せになれませんか?
    也无法获得幸福吗?
    外の世界は怖くて
    外面的世界如此可怕
    此処しか許されなくて
    只有这里能够容忍
    あぁもう八方塞がりだ
    啊 已经是无路可退了
    そうやって一生
    就这样
    行き詰りながら生きて
    一生都束手无策地活着
    あぁ絶望だって失望だって
    啊 无论绝望还是失望
    とうに廃ってるよ
    都早已废弃
    羽根のないこんな身体には
    没有翅膀的这具身体
    地獄がお似合いだって
    与地狱多么合适
    誰かの笑い声で耳が痛くて
    某人的笑声令我耳朵刺痛
    せいぜい今楽しんでね?
    好好享受当下吧?
    将来この国ごと終わるから
    反正将来这个国家也会终结的
    荒れるだけ今荒れて
    现在肆意胡闹吧
    近い未来でほら滅びましょ
    在近未来毁灭吧