• 标题:蜘蛛の糸 (VENOM) -Japanese ver.- (蜘蛛丝)
  • 歌手:Stray Kids (스트레이 키즈)
  • 专辑:CIRCUS
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    蜘蛛の糸 (VENOM) -Japanese ver.- - Stray Kids (스트레이 키즈)
    词:Bang Chan (3RACHA)/Changbin (3RACHA)/HAN (3RACHA)/Yohei
    曲:Bang Chan (3RACHA)/Changbin (3RACHA)/HAN (3RACHA)/Dallask
    Spider web spider web 絡まる
    蜘蛛网 蜘蛛网 紧紧地缠绕在一起
    Spider web (spider web) spider web
    Got me got me got me
    気付かずに
    浑然无觉间
    ほらまた引っかかったね
    看吧 又再次深陷其中
    抜け出せないと
    明知无法脱身
    分かっていてもdo it again
    仍一再重复踏入
    とうとう網に捕らわれちゃったね
    最终被那蛛网引诱生擒
    (Criminal) 体中に毒広まってくdamage
    这罪恶致命的毒素 已经在全身扩散开来
    No escape 忘れた感覚 can't feel my fingers
    无处可逃 逐渐遗忘的感觉 感觉不到我的手指
    捕まる you got me wrapped up around your fingers
    落入蛛网 你将我玩弄于股掌
    虜になる 妖艶なyour touch
    在你妖艳的触摸下 我已沦为俘虏
    I want it more I need it more
    広がるpoison ハマってるpotion
    扩散开来的毒液 让人上瘾的毒液
    警戒心なんてなくなるnow
    警戒心也逐渐消失不见 现在

    Pew pew pew
    Yeah spider you got me locked up ey
    生きたままtrap trap trap
    将我活活困于这陷阱 陷阱之中
    飲み込むey
    一口吞噬
    非常事態すぐにsiren鳴らす
    紧急状态 响起危急的警报
    You got me like Harley
    怖さよりも楽しみさ
    比起恐惧 更多的是期待
    君のゲーム silence
    你的游戏 全体保持安静
    緊迫中緊張してる
    事态紧急 每天都情绪紧绷
    捕らわれそうだよ 深刻で
    不知何时会抓住我 我很严肃
    横 上 後ろ一面全部
    不管身边 上方 后面 还是四周
    狙われてるのさ 蜘蛛の巣 uh
    全都已经被盯上 已经踏入蛛巢之中
    捕食者の脅威 怯える体に
    因捕食者的威胁而害怕得颤抖的身躯
    真っ黒なオーラに
    被你那漆黑一片的气场
    やられてしまって
    完全压制
    クラっとするんだ ha
    却又情不自禁沉醉于你
    警戒心なんてなくなる
    警戒心也逐渐消失不见
    襲ってくhurricane (ガタッ) 動じない
    就算飓风席卷而来 我也丝毫不动摇
    Why do you rush? (rush) 縛られたのに
    为何要那么着急 分明被牢牢束缚在你面前
    逃げれない
    无法逃离
    抜け出しどこ行くのさ
    摆脱这里 又该去往哪里
    周り圧倒する雰囲気
    压制住周围的气场里
    捕らわれた獲物だ
    我是被你俘获的猎物
    動けば余計に絡まる糸さ
    越是动弹 便缠得越紧的蛛丝
    最高のギャップだ 外見は罠
    最厉害的反转 表面是陷阱
    Poison 装填 注入
    装填注入毒液
    体中が毒で染まりだす
    全身都开始浸染上剧毒
    蜘蛛の糸 巻かれてる
    蜘蛛丝将我的全身缠住
    足の先まで動けない
    连脚尖都逐渐无法动弹
    しびれちゃうねbody
    逐渐感到麻木的身躯
    逃れられない
    再也无法从中逃脱
    Spider web spider web 絡まる
    蜘蛛网 蜘蛛网 紧紧缠绕在一起
    Spider web 捕まる
    蜘蛛网 将我捕捉
    今は抜け出せない
    现在我已经无法脱离
    抜け出す予定もない
    我也从未打算脱离