• 标题:劇場
  • 歌手:ヒグチアイ (HiguchiAi)
  • 专辑:最悪最愛
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    劇場 - ヒグチアイ (HiguchiAi)
    词:ヒグチアイ
    曲:ヒグチアイ

    ステージの上
    舞台上
    一本のスポットライトがさす
    一盏聚光灯照耀而下
    客席には二人の男と女
    观众席上只坐着一男一女
    わたしは泣いた
    我为此落下了泪水
    ありったけの力を込めて
    我为此拼尽全力
    それだけで客席は埋まっていく
    只为让台下座无虚席
    客席から立ち去る人もいたけど
    虽然也有人离场远去
    それ以上に座る人が増えていた
    但看戏的观众开始日益增加
    わたしのことを
    有更多的人
    見て欲しくなった もっと
    开始希望能够看到我的表演
    もう会えない人よ
    无法再见的人啊
    もう会わないと決めた人よ
    暗自决定不再见面的人啊
    あなたの劇場でしあわせでいて
    愿你能在你的剧场幸福
    目に入ったもの全てが
    我眼见的一切
    わたしの身体の一部になるの
    都化为了我的一部分
    例外はなく あなたも
    毫无例外 你亦然
    踊る私に拍手は鳴り止まない
    掌声四起 这掌声都是为了起舞的我
    生きる意味は見つけたんだ
    我找到了活于世上的意义
    見つけたけれど
    虽说已找到意义
    これがなければ
    但我想 若没有找见这意义
    生きる意味はないとも思った
    那我的人生便毫无意义
    無表情で立ち去る人が増えた
    面无表情离去的人日益增加
    蛇を飲もうか 服を脱ごうか
    是生吞大蛇 褪去衣装
    血を流そうか なにをしたら
    或是让自己血流成河 我该怎样
    座ったままでいてくれるの
    才能让观众
    どうか
    不再离场
    わたしが存在する意味は
    明明我还不明白
    わからないのに
    我存在的意义
    あなたが存在する意味は
    但你却满心都是
    こんなに胸に溢れている
    你存在的意义
    出会いや別れを
    我不愿为相遇离别
    肯定や否定で色付けしたくない
    添上肯定或否定的色彩
    息をするように 当たり前に
    我就像呼吸一般
    わたしがいる
    理所当然地存在着
    客席には誰一人座っていない
    观众席上空无一人
    無音の劇場
    我独自一人 在无音的剧场
    わたしは一人 歌い踊る
    歌唱 起舞
    あなたからもらったもので
    从你那习得的事情
    わたしはできてる
    我也能做到了
    さみしいけど孤独じゃないの
    虽说我现在无比寂寞 但却不孤独
    愛してくれて ありがとう
    感谢你予我的爱