请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。
ゆるゆらり。/緩緩搖曳
作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:GUMI
今日も飛び交う下世話な噂話と/今天低俗的謠言也交錯着
今日も緋色に染まりマヒする電車と/今天機能癱瘓的電車也被染上了緋紅色
誰かの悲劇/整個世界都
また一つ消費をして/以某人的悲劇
世はおしなべて日々の退屈を満たす/消磨着每一天的苦悶
タスク&スケジュール/不斷的被指示着
常に 満杯(100%)指し示し/各種任務和行程
ついさっき隣でヒステリックな罵声を聞いた/就在剛才聽到了旁邊歇斯底里的咒罵聲
監視されては/被監視着就是
監視して 監視されて/監視別人和 被別人監視
人は独りでは生きられない←悪い意味で/人是不能孤獨一人生存下去的←負面的意味
誰かの失敗をつつきながら/一邊挑出別人的錯失
ぴりぴり生きるのが/自己卻如坐針氈地活着
同じような他人の存在を世界に許し/這個世界容許着這樣的人的存在
誰かに失敗をつつかれ待ちで/而有人即等待着被別人挑出自己的錯失
びくびく生きる自分が生まれて/自己被誕下來然後戰戰兢兢的活着
そういうのは 可哀想だと思うんだ/認為那樣是很可憐的
主に自分が/其實主要是自己
めらめらと/熊熊燃燒着的
憎悪や嫉妬は/憎惡和疾妬
人間らしくて/如此符合人性
嫌いじゃない/並不討厭
くらくらと/頭暈眼花
でもそういうのって/不過這樣的話
皆で疲弊して/大家都疲憊不堪
誰得なの?/誰又能有所得着?
たんたんと/虎視眈眈着
体に悪そうな/看上去像個壞人的樣子
<<ついでに頭も悪そうな>>発言(ことば)/<<從而推論出是沒腦的>>發言
すべて聞き流し/全都被置若罔聞
ゆるゆらと/搖搖曳曳的
生きてゆきたい/想要活下去
なんて 戯言御免/什麼的 不要說笑了
世の中の巨悪に憤慨したり意見したり/時而對世上的巨奸巨惡既感到氣憤又抱有意見
世に起こる無慈悲な天災を嘆いてみたり/時而試着為世上發生的無情天災而嘆息
だけどあまりに遠くの出来事だったので/不過因為已經是發生已久的事
すぐに忘れて違うことに興味を移す/所以很快的就忘記了然後又對新事物產生興趣
そう言ったら/這樣說的話
ボクはきっと「空気を読めない」レッテル/我一定渾身都被貼滿了
ぺたぺた体中に貼られるかも/「不能察微觀色」的標籤
だけど 顔も知らない他人の事を本気で/不過 對連樣貌都不知道的他人的事情認真起來
いとおしめる程ボクらは高尚だったかな?/我們是什麼時候變得如此高尚的呢?
誰かに不幸が/不幸今天也將要
今日も容赦なく無差別に振りかかる/毫不憐憫地無差別降臨於某人身上
すべてを気にかけるわけにもいかないじゃないか/我們也不可能全都關心的不是嗎?
罪の意識と無駄なヒロイズム/犯罪的意識和毫無意義的英雄主義
じゃらじゃら鎖のように/就像叮噹作響的鎖似的
引き摺りまわし歩くのは疲れると思うんだ/拖着這些走是十分疲累的這樣想着
あと目障りです/除此以外就只有礙眼得很
ちくちくと/令人刺痛的
身近に起きるありふれた不運に/身邊所發生的種種不幸
胸を痛め/使得胸口感到痛苦
はらはらと/如此擔憂着
そして そういうもので/然之後 對這樣的事物也
一喜一憂する/忽喜忽憂
ささやかながら/儘管是這樣微細的事物
そういう風にしかできてない/至少我
少なくともボクは/能夠這樣活着
だからほら/所以看吧
お気に病まずに/不用擔心
無意味に急かしたててみたり/試着無意義地焦急着的同時
大切な時間奪われたり/重要的時間也被奪去了
無意味に攻撃してみたり/試着無意義地攻擊着的同時
理不尽な攻撃を受けたり/也承受了無理的攻擊
一体何事なんだろうね?/到底是什麼一回事?
からからと/放聲大笑着
他人の不幸覗き込むことより/比起窺探着他人的不幸
そんなのより/比起那樣做
しんしんと/還不如默默地
指で数え切れるヒトの幸福を/為十指可數的人的幸福
願うほうが/祈禱着
ふわふわと/輕浮地
気楽に生きてゆけるとか/無憂無慮地活下去
ひた思い込んで/單單是這樣堅信着
~終わり~