• 标题:ゆるゆらり。
  • 歌手:cosMo@暴走P feat. GUMI
  • 专辑:EXIT TUNES PRESENTS GUMish from Megpoid
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    ゆるゆらり。/緩緩搖曳
    作詞:cosMo(暴走P)
    作曲:cosMo(暴走P)
    編曲:cosMo(暴走P)
    唄:GUMI

    今日も飛び交う下世話な噂話と/今天低俗的謠言也交錯着
    今日も緋色に染まりマヒする電車と/今天機能癱瘓的電車也被染上了緋紅色
    誰かの悲劇/整個世界都
    また一つ消費をして/以某人的悲劇
    世はおしなべて日々の退屈を満たす/消磨着每一天的苦悶
    タスク&スケジュール/不斷的被指示着
    常に 満杯(100%)指し示し/各種任務和行程
    ついさっき隣でヒステリックな罵声を聞いた/就在剛才聽到了旁邊歇斯底里的咒罵聲
    監視されては/被監視着就是
    監視して 監視されて/監視別人和 被別人監視
    人は独りでは生きられない←悪い意味で/人是不能孤獨一人生存下去的←負面的意味
    誰かの失敗をつつきながら/一邊挑出別人的錯失
    ぴりぴり生きるのが/自己卻如坐針氈地活着
    同じような他人の存在を世界に許し/這個世界容許着這樣的人的存在
    誰かに失敗をつつかれ待ちで/而有人即等待着被別人挑出自己的錯失
    びくびく生きる自分が生まれて/自己被誕下來然後戰戰兢兢的活着
    そういうのは 可哀想だと思うんだ/認為那樣是很可憐的
    主に自分が/其實主要是自己
    めらめらと/熊熊燃燒着的
    憎悪や嫉妬は/憎惡和疾妬
    人間らしくて/如此符合人性
    嫌いじゃない/並不討厭
    くらくらと/頭暈眼花
    でもそういうのって/不過這樣的話
    皆で疲弊して/大家都疲憊不堪
    誰得なの?/誰又能有所得着?
    たんたんと/虎視眈眈着
    体に悪そうな/看上去像個壞人的樣子
    <<ついでに頭も悪そうな>>発言(ことば)/<<從而推論出是沒腦的>>發言
    すべて聞き流し/全都被置若罔聞
    ゆるゆらと/搖搖曳曳的
    生きてゆきたい/想要活下去
    なんて 戯言御免/什麼的 不要說笑了
    世の中の巨悪に憤慨したり意見したり/時而對世上的巨奸巨惡既感到氣憤又抱有意見
    世に起こる無慈悲な天災を嘆いてみたり/時而試着為世上發生的無情天災而嘆息
    だけどあまりに遠くの出来事だったので/不過因為已經是發生已久的事
    すぐに忘れて違うことに興味を移す/所以很快的就忘記了然後又對新事物產生興趣
    そう言ったら/這樣說的話
    ボクはきっと「空気を読めない」レッテル/我一定渾身都被貼滿了
    ぺたぺた体中に貼られるかも/「不能察微觀色」的標籤
    だけど 顔も知らない他人の事を本気で/不過 對連樣貌都不知道的他人的事情認真起來
    いとおしめる程ボクらは高尚だったかな?/我們是什麼時候變得如此高尚的呢?
    誰かに不幸が/不幸今天也將要
    今日も容赦なく無差別に振りかかる/毫不憐憫地無差別降臨於某人身上
    すべてを気にかけるわけにもいかないじゃないか/我們也不可能全都關心的不是嗎?
    罪の意識と無駄なヒロイズム/犯罪的意識和毫無意義的英雄主義
    じゃらじゃら鎖のように/就像叮噹作響的鎖似的
    引き摺りまわし歩くのは疲れると思うんだ/拖着這些走是十分疲累的這樣想着
    あと目障りです/除此以外就只有礙眼得很
    ちくちくと/令人刺痛的
    身近に起きるありふれた不運に/身邊所發生的種種不幸
    胸を痛め/使得胸口感到痛苦
    はらはらと/如此擔憂着
    そして そういうもので/然之後 對這樣的事物也
    一喜一憂する/忽喜忽憂
    ささやかながら/儘管是這樣微細的事物
    そういう風にしかできてない/至少我
    少なくともボクは/能夠這樣活着
    だからほら/所以看吧
    お気に病まずに/不用擔心
    無意味に急かしたててみたり/試着無意義地焦急着的同時
    大切な時間奪われたり/重要的時間也被奪去了
    無意味に攻撃してみたり/試着無意義地攻擊着的同時
    理不尽な攻撃を受けたり/也承受了無理的攻擊
    一体何事なんだろうね?/到底是什麼一回事?
    からからと/放聲大笑着
    他人の不幸覗き込むことより/比起窺探着他人的不幸
    そんなのより/比起那樣做
    しんしんと/還不如默默地
    指で数え切れるヒトの幸福を/為十指可數的人的幸福
    願うほうが/祈禱着
    ふわふわと/輕浮地
    気楽に生きてゆけるとか/無憂無慮地活下去
    ひた思い込んで/單單是這樣堅信着
    ~終わり~