• 标题:揮発性言霊
  • 歌手:ヤスオ
  • 专辑:drawing
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。


    意味を成さない記号 灰か塵みたいに/未成爲意義的符號 就如同灰燼塵埃一樣
    全て燃やし尽くして 貶(おとし)めてしまえと/就將它全部燃燒殆盡 然後以嘲笑終結吧
    込められたその怨嗟(えんさ)は 水銀の毒よりもなお強く/但那飽含的怨念的毒性 比水銀還要更強
    誰が嗤(わら)うの? 誰を嘲笑(わら)うの?/是誰在笑? 又是在嘲笑誰?
    悪戯(いたずら)に吐き出されてゆく言葉は/那如惡作劇般吐露而出的話語
    誰を呪うの? 誰を救うの?/是誰在詛咒? 又是拯救了誰?
    言霊(ことだま)は虚(うつ)ろに漂って消える/言靈在虛空中漂浮 再而消失
    意味を成さない連鎖 短絡のニューロン/未成爲意義的連鎖 就會變爲短路的神經元
    誰も起こる未来の 責任を持たずに/但任誰都不去對這將要發生的未來 負起責任
    多面体に映る表情は 乱雑な感情のスペクトル/多面體所映照而出的表情 如同那亂雜的感情頻譜
    寄せ集めツギハギだらけの言葉は/那收集而來予以縫補的話語
    誰を呪うの? 誰を救うの?/是誰在詛咒? 又是拯救了誰?
    揮発性言霊/揮發性言靈
    作詞:ヤスオP
    作曲:ヤスオP
    編曲:ヤスオP
    唄:初音ミク

    誰が嗤(わら)うの? 誰を嘲笑(わら)うの?/是誰在笑? 又是在嘲笑誰?
    雹(ひょう)のように撒き散らされてく言葉は/那像冰雹一般散布的話語
    誰を殺すの? 君を救うの?/是要殺害誰? 是拯救了你嗎?
    【終わり】