• 标题:恋率方程式
  • 歌手:蝶々P feat. 初音ミク
  • 专辑:Glorious World
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    僕はいつだって/我啊不管什麼時候
    自分自身を嘘で固めてばかり/都老在用謊言鞏固自己
    誰もが言うよ/每個人都說著
    「世界で一番の臆病者だね」/「真是世界上最膽小的人呢」
    そんな僕には/對那樣的我來說
    何一つ信じられるものなど無くて/沒有任何可以相信的事情
    歩き続けて/而找尋著持續前進
    ここに来た事の答えを探してるのさ/到這裡的答案

    足りないものを導くための/如果要解開導出
    方程式を解いたとするなら/不足事物的方程式的話
    求めるべきはきっと「a」だよ/要找尋的東西一定是「a」喔
    ねぇ、そうだろう?/吶,是這樣對吧?
    なんと言われようと僕は構わないんです/我被說成怎樣都無所謂
    それは自分が決めたことだから/因為那是自己決定了的事情
    どんな言葉だって/不管是怎樣的言詞
    ただ伝えたいんです/都只想傳達給你
    今言わなきゃ後悔するから/如果現在不說的話我會後悔的
    恋率方程式
    作詞:蝶々P
    作曲:蝶々P
    編曲:蝶々P
    唄:初音ミク

    何が幸せ?/什麼叫幸福?
    それが僕にはあまり良く分からなくて/那件事情我也不是很懂
    君を疑う事で/或許是因為懷疑你
    この気持ちを誤魔化していたのかもね/而遮住了這份心情了呢
    誰ならいいの?僕ならいいの?/是要誰才好呢?是我的話可以嗎?
    必要なのは「i」だと言ってよ/對我說需要的就是「i」吧
    君がそうだと/如果你能這樣
    肯くのならもう迷わない/肯定的話我就不會迷惑了
    見えるものだけが全てだとしたら/如果看得到的東西就是全部的話
    僕に聞こえてるこの声は何?/那我聽得到的這道聲音又算什麼?
    君がそばに居るそれが分かるから/因為我知道你就在我身邊
    先が見えなくても生きてゆける/就算看不見前方我也能繼續活下去
    ...music...
    隣に君がいないだけで/只要你不在身邊
    僕はこの唄の意味を見失う/我就會找不到這歌的意義
    答えに正解はないけど/答案雖然並不正確
    やっと信じられるものを/但總算是找到了
    見つけた/可以相信的事物了
    ほら、嘘だらけでも/看啊,就算謊話連篇
    そうじゃなくても/就算不是那樣
    この想いだけは全部本当です/只有這份念頭全都是真的
    臆病だけど幸せだから/雖然很膽小但因為我很幸福
    もういいだろう?/所以已經沒問題了吧?
    僕ら二人なら/如果我們是兩個人的話
    「a」遠の「i」も/不管是「a」或者遠遠的「i」
    きっと成り立つ/一定都會成立的
    そう思えるから/因為我能那樣覺得
    君は僕にとって、僕は君にとって/你對我來說 我對你來說
    求めるべき答えになるのさ/都會變成該追求的答案的
    僕の答えと君の答えは/你的答案和我的答案
    それぞれ見つかったけど/雖看來五花八門
    残ってるでしょ?/但還留著對吧?
    まだ他にも一番大切なもの/還有另件最重要的東西
    -END-