• 标题:ラブアトミック・トランスファー
  • 歌手:蝶々P feat. 初音ミク
  • 专辑:Glorious World
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    ラブアトミック・トランスファー
    Love Atomic Transfer(愛的原子轉移)

    作詞:蝶々P
    作曲:蝶々P
    編曲:蝶々P
    唄:初音ミク

    ねぇ、僕の声が聞こえるなら/吶,如果聽得到我的聲音的話
    ちゃんとこっちを見て返事をしてよ/就好好的看著這裡回應一下吧
    すぐに君が顔を背けるのは/馬上就轉過頭
    僕の事を嫌いだからなのかい?/是因為討厭我的關係嗎?
    違うだろ、君はいつでもそうだ/應該不是吧,你一直都是那樣
    本当の自分を僕には見せない/不讓我看見真正的你
    「欲しい?」と聞けば/問了「想要嗎?」
    「いらない」と言うし/就會回答「才不要」
    「教えて?」と聞けば/問了「告訴我吧?」
    「知らない」と言う/就會回答「我也不懂啦」
    それでもずっと一緒にいたら/即使如此如果一直在一起
    少しぐらい理解できるのかな?/也至少能稍微了解你一點吧?
    時間が掛かっても/因為就算得花時間
    君の素直な目を見たいから/還是想看見你率直的目光
    全ての原子が引き合うように/如同全部的原子互相吸引一般
    僕の心も君に近づくよ/我的心也在靠近你喔
    どこにいてもいつの間にか/無論身在哪裡都會在不知不覺間
    すぐそばに移動してるの/馬上就移動到你身旁
    僕と君の間に働く/要是要幫在你跟我之間運轉的
    不思議な力に名前をつけたら/那不可思議的力量取個名的話
    うまく言葉じゃ表せないけど/雖然沒辦法用言詞很好得表達出來
    あえて言うならそれは…/但如果要刻意說出來的話那就是…
    あぁ、やっぱり言うのはやめておこう/啊啊,果然還是別說好了
    君が尋ねるまでしまっておこう/就保留到你來問為止吧
    辛くて苦しくて泣きそうでも/就算很辛苦很痛苦感覺快哭出來了
    優しく伝えてあげられるように/我也會努力溫柔地傳達出來的
    どうしたら良いか分からなければ/如果不知道該怎樣才好
    何もかも壊して捨ててしまえ/那就把全部都打壞丟掉吧
    それで僕と君が/如果這樣就可以讓你我
    向き合えるのなら構わない/面對面的話就沒關係了
    僕にとっては好きか嫌いか/對我來說喜歡或討厭
    ただそれだけで十分なのに/明明就那樣就夠了
    何故か気になってしまうよ/卻不知為何很在意啊
    今君はどうしてるの?/你現在是怎麼了呢?
    ...music...
    ただそれだけで十分だけど/雖然那樣就夠了
    一つだけ例外が存在してる/不過只有一件事存在例外
    君の事だよ/那就是你喔
    -END-