• 标题:ナキムシピッポ
  • 歌手:sasakure.UK
  • 专辑:プロトタイプ ナナクジャク
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    ナキムシピッポ/愛哭鬼Pippo

    作詞:ささくれP
    作曲:ささくれP
    編曲:ささくれP
    唄:初音ミク

    僕が生まれたときに僕は/當我誕生的時候我
    大声上げて泣きました/放聲大哭了
    心無いともにからかわれ/被朋友無意的揶揄
    夕日背にして泣きました/背對著夕陽哭了
    叶わぬ恋が終わりを告げ/當沒結果的戀愛宣告結束時
    雲といっしょに泣きました/和雲一起哭了
    ヒトを守れぬヒトの弱さに/為了無法守護人的人的弱小
    夜が明けるまで泣きました/一直哭到天明
    雨に負けない 風に負けない/不輸給雨 不輸給風
    そんな“ニンゲン”に僕は/我想要成為
    為りたかったのです/像那樣的“人”
    真っ赤に腫らした/腫得紅通通的
    この目は何見た?/這雙眼看到了什麼?
    きみが ぽつり/你那 輕輕
    そっと 落とした/悄悄 落下的
    ナミダ ひとつ/一滴 眼淚
    きみの分まで泣くから/我會連你的份也一起哭
    泣かないで僕を信じてよ/所以不要哭了相信我吧
    きみのカナシミは全部/只要讓你全部的悲傷
    僕が流してしまえばいい/都由我來讓它們流走就好了
    カミサマの罰ゲームで/是不是因為神的懲罰遊戲
    ナミダって生まれてきたのかな/讓眼淚誕生了呢
    ならばとんだ皮肉だね/那樣的話是多麼諷刺呢
    世界が僕をナキムシにしたんだね。/世界讓我變成了個愛哭鬼了呢。
    きっと。/一定是的。
    人に重い罪を着せられ/被人冠上重罪
    声をあらげて泣きました/聲音慌亂的哭了
    信じたものに裏切られて/被曾相信的事物背叛
    空を見上げて泣きました/仰望著天空哭了
    正しさの迷路に迷い込み/迷失在正確的迷宮中
    ここはどこかと泣きました/不知道這裡是哪裡哭了
    永遠の別れの意味を知り/知道了永遠的離別的意義
    意味など無くとも泣きました/就算沒什麼意義還是哭了
    きみのカナシミを全部/明明如果能把你全部的悲傷
    受け止められたなら良かったのに/都承擔下來的話就好了
    ☆の数だけカナシミが/如果有著和☆數量相同的悲傷
    あればその数だけ泣けばいい/存在的話那就哭泣相同的次數就好
    きみが笑顔に成るために/為了要讓你變成笑臉
    世界が僕をナキムシにしたんだ。/世界讓我變成了個愛哭鬼。
    カナシミの日付変更線こえて/越過悲傷的換日線
    水平線で落ち合おう/約在水平線上見面吧
    きっとナミダも乾くころだろう/一定是淚水也乾掉的時候了吧
    強がったって 本当は弱いの/雖然裝作堅強 實際上卻很脆弱
    知ってるの/我知道的
    隠せないナミダで 弱いココロ/因為只要用藏不住的眼淚 將軟弱的心
    隠して流してしまえばいいから、そう―/藏起來讓它流走就好了,是啊-
    世界中のカナシミを/明明如果能把世界全部的悲傷
    きみの涙をはんぶんこ/可不可以將你的眼淚
    僕にわけてくれませんか?/分給我一半呢?
    きみとふたりで泣けるように/為了能和你兩個人一起哭泣
    どうしても悲しいときは/不管再怎麼難過的時候
    僕といっしょに泣けばいい/只要跟我一起哭就好了
    気持ちつなぐ架け橋に/是否為了變成用心情連起架出的橋
    なるためにナミダがあるのかな/才會有眼淚存在呢
    きみとふたりで居られるように/為了能和你兩個人在一起
    きっとそんな理由だ。/一定是因為那原因的。
    -END-