• 标题:それでも、恋
  • 歌手:koyori (電ポルP)
  • 专辑:Arrive You
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    それでも、恋 /但這也是,戀愛

    作詞:電ポルP
    作曲:電ポルP
    編曲:電ポルP
    唄:初音ミク

    緑の季節が過ぎてく /綠色的季節已過去了
    教室に大きなオレンジ /教室裡充滿了廣大的橘色
    『思い出』/『回憶』
    聞こえは良いけど /聽起來雖然不錯
    結局は私を削ってく /卻被我削去了結局
    「放課後、教室で待つよ」/「放學後,在教室裡等著喔」
    って言えたら /如果能這麼說
    もしかして変わってたかな /那或許有辦法改變也不一定
    記憶の向こう側から /自記憶的對側
    キミの声がする /聽到了你的聲音
    「逢いたいよ」/「好想見你」
    それだけ聞きたくなるんだ /變得只想聽到這句話
    溢れるウソ映すのは /滿溢的謊言所映出的是
    弱いままの私 /羸弱的自己
    ダメだよね 忘れて ねぇ… /果然不行呢 忘掉吧 吶…
    弾いた音が響いてく /彈奏而出的聲音迴響著
    教室に今は二人だけ /教室中現在只有我倆
    どうしても /無論如何
    「一緒に帰ろうよ」って言えない /也說不出「一起回家吧」
    頭の中で変わる色 /頭腦中的顏色不斷改變
    記憶の向こう側へと /在記憶的對側
    何度も問いかける /提問了無數次
    「今はどこ?」 /「現在在哪裡?」
    それでも聞きたくなるんだ /變成即便如此也想要聽到
    小さい声隠すのは /將小小的聲音給藏起來的
    弱いままの私 /是過於羸弱的我
    イヤだよね そんなの もう… /很討厭吧 那樣的 已經…
    二度とないってわかってる /我知道已經沒有第二次了
    わかってる だけど /我知道 但是
    どうして 言えないんだろ… /為什麼 說不出口呢…
    そんなことで /這便是因那件事
    揺れる季節でした /而搖擺不定的季節
    キミの声がする /聽到了你的聲音
    「逢いたい」は /「想要見你」是在
    そのまま記憶の向こうに /那個記憶的彼方
    言わないまま終わった /在還沒說出口前就結束了
    あの日の私とキミ /那一天的我與你
    ズルいよね それでも 恋 /很狡猾吧 但這也是 戀愛
    見つけた キミの記憶を… /找到了 屬於你的記憶…
    -END-