• 标题:さよなら常識空間
  • 歌手:cosMo@暴走P Feat. 初音ミク
  • 专辑:初音ミクの消失
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。


    (Is there really common sense?/ (真有所謂的「常識」?
    It is the thing which who decided?/ 這到底是誰決定的?
    Common sense and reality I attack it, /我要打敗常識和現實,
    and to come!/ 還有未來!
    Break dull common sense!/ 打破無聊的常識!
    There is pleasure!)/ 快樂與滿足等著你!)
    さよなら常識空間
    作詞:cosMo(暴走P)
    作曲:cosMo(暴走P)
    編曲:cosMo(暴走P)
    唄:初音ミク
    翻譯:Jintduke
    by:CHHKKE
    (Ah) 突然の終幕(おわり)に/(Ah) 對突如其來的閉幕(結束)
    ボクは何かを期待してたんだ/我到底抱有什麼期待呢
    (Ah) 今日の「○(快晴)」マーク/(Ah) 今天的「○(晴朗)」符號
    消えたのは雲だけじゃないはず/消失的應該不只是雲而已
    振り回した常識 お払い箱/把被濫用的常識丟掉
    荷物が多すぎても前が見えないよ/重擔太多會看不到前面的路喔
    振りかざした正義を鼻で笑い/對被炫燿的正義嗤之以鼻
    絶望に落書きした 未来のために/為了未來 在「絕望」之上胡亂塗鴉
    一夜にして壊れた/僅僅因為一首狂野的歌
    ボクらを縛ってたものが/束縛住我們的事物
    たったひとつのラフな歌によって/在一夜之間被破壞了
    壊れた世界拾って/將壞掉的世界撿起
    「Lv.1(はじめ)から」を選びとった/選擇「從Lv.1(從頭)開始」
    聞こえたよ… 耳なじみの序曲/我聽到囉… 那耳熟的序曲
    もう悲しい物語はいらない/已經不再需要悲傷的故事
    旧世界(よ)憂うフリをした/我裝出擔憂舊世界的樣子
    (Welcome to the world of the lack of commonsense!/ 歡迎來到沒有常識的世界!
    The truth to be able to see simply/ 因為不被束縛
    because it is not tied up./ 所以能更輕易的看見真實。
    Break common sense!/ 打破常識!
    Don’t be tied up!/ 別被拘束!
    Let it loose!/ 解放吧!
    Is common sense a right thing?/ 常識真的是正確的嗎?
    In fact, lack of commonsense may be right./ 事實上,沒有常識也許才是對的。
    Can you trust oneself completely?/ 你能夠完全的相信自己嗎?
    OK, I will step forward!/ OK,我將勇往直前!
    To the world of a new concept…)/ 邁向全新概念的世界…)
    (Ah) 不要なものだらけで/(Ah) 因為不必要的東西實在太多
    感情(こころ)処理落(お)ちそうになった だから/害得感情(心)都變LAG了 所以
    (Ah) 一度すべて捨て去って/(Ah) 就一次全部捨棄掉吧
    大事なものだけ作りなおした/只重新塑造重要的東西
    切り開くのは単純に興味からかも/或許「突破」純粹只是出自我的興趣
    既に予測された展開を跳ね除けて/跳脫事先已預料到的發展
    もてあました退屈を打ち破り/擊敗難以對付的無聊
    空に向けて撃ち出したはじまりの合図(サイン)を/朝天空射出「開始」的信號
    瓦礫から芽吹く創世の光/創世的光芒從瓦礫中萌芽
    もうありきたりの世界はいらない/已經不再需要普通的世界
    ため息そっとついた/我發出了無聲的嘆息
    (I continue having common sense only for oneself.)/(我只為自己保留常識。)
    いい加減な世界感/在荒唐的世界感中
    虚構(ウソ)に現実(ホント)が/我看到了虛構(謊言)和現實(真實)
    混じる瞬間を見た/交錯的瞬間
    (I have not watched it either world.)/(我從來不曾留心觀察它以及整個世界。)
    星が虹が太陽が/星辰、彩虹和太陽
    見たことない姿へと変わった/全都轉變成從未見過的模樣
    「さよなら常識空間……」/「再見了常識空間……」
    色のない声で呟いた/我用不帶任何色彩的聲音低語著
    この歌で終わらせてみせるさ/就試著用這首歌做個了結吧
    ボクらの選んだ新たな世界に/希望璀璨的光芒可以射入
    光が差すように/我們所選的新世界裡
    -END-