• 标题:冬のサクラ。SixteenRemix
  • 歌手:AVTechNO! feat.巡音ルカ
  • 专辑:VOCALOID SEASON COLLECTION Snow Songs
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    冬のサクラ。SixteenRemix

    作詞:AVTechNO
    作曲:AVTechNO
    編曲:AVTechNO
    唄:巡音ルカ
    翻譯:yanao
    by:CHHKKE
    1年に1度しかない事だって/因為是一年只有一次的事情
    こころの持ち方次第ね。/所以就看是抱著怎樣的心情了呢。
    わたしの春はこの寒い/即使在這陣寒冬下
    冬にだって訪れる…/我的春天也會到來的…
    どんな事だって前向きに/彷彿已經變得
    考えられるようになれた/不管什麼事情都能想著向前了
    気づかせてくれた「冬のさくら」/ 我好想在你的身邊看著
    キミのとなりで見たいよ。/讓我發現到的「冬日櫻花」。
    街がサンタ色に染まるときは/在街道被聖誕色彩染上時
    1人寂しいクリスマス。/獨自一人的寂寞聖誕節。
    でも…今年からは違う/但是…從今年開始就不一樣了
    今までのわたしじゃないから…/因為已經不是到現在為止的我了
    それは…/那就是…
    “灰色の”(くすんだ)雪が/「灰沉的」落雪沐浴在
    街の灯かり浴びて/街上的燈火中
    “桜色”(あわい色に)輝いた/閃爍著「淡淡櫻色」
    その雪を春の/因為有著能將那陣雪
    さくらに“見える心”があるから/「看成是春日櫻花的心」
    今年はきっと想いよせる人に/感覺到今年一定能
    “好き”と言える気がする/對思慕的人說出「我喜歡你」
    そんなわたしを見/彷彿在看顧著我般
    守るように降り積もる…/落下積起的…
    冬のさくら。/冬日櫻花。
    もしここで(今年)/如果沒辦法在今年
    伝えられなければ/現在傳達出來的話
    「わたしはきっと後悔しそう」/「我大概一定會後悔的」
    不安が募る…/不安聚集著…
    でも大丈夫/但是沒問題的
    わたしの…/我的…
    わたしのまわりに華が/有在我的身邊
    咲いているもの/綻放著的事物
    冬のさくらの華が―――。/那冬日的櫻花花朵---。
    -END-