• 标题:悪ノ娘
  • 歌手:鏡音リン?レン、MEIKO(VOCALOID)
  • 专辑:Evils Theater(the heavenly yard)[悪ノP]
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附翻译
  • 上传者:raoyuchen
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    「さあ、ひざまずきなさい!」/「來,跪下!」

    悪ノ娘
    作詞:悪ノP
    作曲:悪ノP
    編曲:悪ノP
    唄:鏡音リン
    by:CHHKKE
    むかしむかしあるところに/很久很久以前在某個地方
    悪逆非道の王国の/有個暴虐無道的王國
    頂点に君臨するは/君臨其頂點的
    齢十四の王女様/是年方十四的公主殿下
    絢爛豪華な調度品/絢爛豪華的日常用品
    顔のよく似た召使/長相酷似的僕人
    愛馬の名前はジョセフィーヌ/愛馬的名子是喬瑟芬奴
    全てが全て彼女のもの/全部全部都屬於她
    お金が足りなくなったなら/如果錢花光了
    愚民どもから搾りとれ/就再從愚民身上榨出來
    私に逆らう者たちは/那些反抗我的傢伙
    粛清してしまえ/就通通肅清一番
    悪の華 可憐に咲く/萬惡之花 楚楚可憐的開放
    鮮やかな彩りで/帶著鮮麗的色彩
    周りの哀れな雑草は/周圍悲哀的雜草啊
    嗚呼 養分となり朽ちていく/啊啊 就化為養分腐朽而去
    暴君王女が恋するは/暴君公主戀愛了
    海の向こうの青い人/對象是大海彼端的藍色那人
    だけども彼は隣国の/不過他卻對鄰國的
    緑の女にひとめぼれ/綠色女孩一見傾心
    嫉妬に狂った王女様/因嫉妒而發狂的公主殿下
    ある日大臣を呼び出して/某天把大臣叫到了跟前
    静かな声で言いました/她靜靜的開口了
    「緑の国を滅ぼしなさい」/「把那個綠色的國家滅了」
    幾多の家が焼き払われ/無數的房舍燒毀
    幾多の命が消えていく/無數的生命消逝
    苦しむ人々の嘆きは/痛苦人們的歎息聲
    王女には届かない/無法傳達到公主那兒
    「あら、おやつの時間だわ」/「唉呀,點心時間到了呢」
    狂おしい彩りで/帶著狂亂的色彩
    とても美しい花なのに/明明是非常美麗的花朵
    嗚呼 棘が多すぎて触れない/啊啊 卻因佈滿荊棘而無法碰觸
    悪の王女を倒すべく/為了打倒萬惡的公主
    ついに人々は立ち上がる/人們終於挺身而出
    烏合の彼らを率いるは/領導這群烏合之眾的
    赤き鎧の女剣士/是身著紅色鎧甲的女劍士
    つもりにつもったその怒り/經年累月的憤怒
    国全体を包み込んだ/籠罩了整個國家
    長年の戦で疲れた/疲於長年征戰的兵士
    兵士たちなど敵ではない/根本不是對手
    ついに王宮は囲まれて/王宮終於被包圍了
    家臣たちも逃げ出した/家臣們也都逃散而出
    可愛く可憐な王女様/既可愛又楚楚可憐的公主殿下
    ついに捕らえられた/終於被抓到了
    「この 無礼者!」/「這個 無禮之徒!」
    悪の華 可憐に咲く/萬惡的花朵 楚楚可憐的開放
    悲しげな彩りで/帶著悲哀的色彩
    彼女のための楽園は/只為了她而存在的樂園
    嗚呼 もろくもはかなく崩れてく/啊啊 脆弱虛幻的崩毀了
    頂点に君臨してた/曾君臨其頂點的
    処刑の時間は午後三時/處刑的時間是下午三點
    教会の鐘が鳴る時間/那是教堂的鐘聲敲響之時
    王女と呼ばれたその人は/被稱作公主的那個人
    一人牢屋で何を思う/獨自在牢房中想些什麼呢
    ついにその時はやってきて/那個時刻終於到了
    終わりを告げる鐘が鳴る/告知終結的鐘聲響起
    民衆などには目もくれず/連看都不看民眾一眼
    -彼女-はこういった/-她-這麼說了
    悪の華 可憐に散る/萬惡的花朵 楚楚可憐的散落
    のちの人々はこう語る/後世的人們如此謂告
    嗚呼 彼女は正に悪ノ娘/啊啊 她真的是萬惡的少女
    -END-