• 标题:→unfinished→
  • 歌手:KOTOKO
  • 专辑:→unfinished→
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:
  • 注释:附中文翻译
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。


    もっと早く… "君の场所"へ…〖更早更快飞往"你的所在地"〗
    祈る声が木霊し続ける〖祈祷之声振动回响〗
    痛み堪え進む意味を 探す現実(いま)〖在寻找忍痛前进的意义的现实中〗
    加速してく〖欲试加速〗
    (we are tossed by the waves of pain and tears〖(我们在痛苦和泪水的波涛中颠簸〗
    I'm tossed into the fray〖将自己投身于战场〗
    tossed by various fortune〖颠簸在各种命运当中〗
    wake up your brain!〖唤醒你的智慧!〗
    flashed in the sky〖炫舞在蓝空〗
    It's a burst of sensation)〖迸发出生命的激情)〗
    "諦め"がくれた安楽 沈滞の世界〖"放弃"所得的安乐 沉滞的世界〗
    いつからだっただろう?〖究竟是从何日开始的?〗
    我の声も忘れてた〖连自身的嗓声也忘却〗
    膝をつく僕に 君が差し出す景色〖你为绝望跪下的我 伸手指出一片风景〗
    モノクロの朝が ふいに輝き始めた〖我那黯然失色的清晨 由此栩栩生辉〗
    -変わらずにいてと願うこと-〖-心中期望永恒不变地存在-〗
    -変わりゆく時に生きる僕ら-〖-我们却活在瞬息万变的时光中-〗
    本当の声を…〖真实的声音…〗
    言い得ぬ夢を…〖难以言喻的梦想…〗
    君と繋がった空へ 響かせて!〖在与你相系的空中 响彻云霄!〗
    もっと強く… この両手で〖如若更坚强地用这双手〗
    涙全て振り払えたら〖抹去眼角上的泪〗
    "今度こそは…" つぶやく今と〖就此下决心 "这次必行…"〗
    傷さえも無駄にしない〖绝不辜负每道伤痕〗
    いつか君が示す場所へ〖总有一天飞往你所示的地方〗
    薄い羽が焼かれようとも〖哪怕脆羽薄翼火中燃也毫不在乎〗
    脳の奥で口を開く〖在脑海里打开通道〗
    "真実"へ 加速してく〖向"真实" 加速前进〗
    何を見ているの? 虚空 見据える瞳〖所见为何? 在定睛仰天的瞳眸中〗
    凛とした肩がわずか 震えた気がした〖你那凛然的肩膀仿佛微弱在颤抖〗
    ちっぽけで消えそうだけど〖纵然我的存在是那么渺小〗
    守りたいモノ 確かにあるんだ〖但心中确实有想要守护的事物〗
    虚像の街と 不安定な日常の中〖在虚像的街道和不安定的日常中〗
    信じられる物は ただ一つ!〖能够相信的就只有一样!〗
    もっと深く 感じさせて〖让我更深邃去感受吧〗
    動き出した心と心〖已启动的心与心〗
    自分の目で… そして、触れて〖亲眼目睹… 然后伸手触摸〗
    感覚を手に入れたい〖想要得到那份感觉〗
    何を求め 何を許し〖寻求什么 饶恕什么〗
    いくつ抱え 進めば良いの?〖又怀抱什么前进才好呢?〗
    目覚めかけの可能性を〖把欲将觉醒的可能性〗
    たぐり寄せ 加速してく〖引到身边 加速前进〗
    →unfinished→
    「加速世界 ED」
    作詞:KOTOKO / 作曲:八木沼悟志 / 編曲:八木沼悟志
    歌:KOTOKO

    TVアニメ「アクセル・ワールド」EDテーマ
    僕のために泣いてくれた〖你双眼为了我而流泪〗
    その瞳を笑わせたくて〖所以我想让其露笑〗
    もっと近く… もっと深く…〖更接近… 更深入…〗
    熱を帯び 進化してく〖携带微热 不断进化〗
    もっと早く… 君のもとへ〖更早更快飞往"你的身边"〗
    たとえ羽が千切れようとも〖哪怕折翼碎羽也在所不惜〗
    歪む世界 走り抜けて〖翱翔穿越歪曲的世界〗
    感覚のその向うへ〖抵达感觉的彼方〗
    "真実"と 加速してく〖与"真实"一同加速〗