天球 (そら) のMúsica - Ave Mujica
词:Diggy-MO’
曲:高橋涼(SUPA LOVE)/Diggy-MO’
编曲:高橋涼(SUPA LOVE)
ゆこう明日へと 美しい時代よ
前往明天吧 美好时代啊
人は忘れてく
人会逐渐忘却
心が闘ってた そう 受け入れるため
心灵为了接受而挣扎
向こう側はあるのか
彼岸是否真的存在呢
嘘にも真実にもなれるだろ
既能成为谎言 也能成为真实
歪みとは‘らしさ’なのかもしれない
歪曲或许就是其‘本色’
目前にして押し寄せてくる
只要能克服
最後の痛みも 嗚呼 越えたら
眼前涌来的最后痛楚
ぼくら いま 流れてく
此刻我们流转不止
Let's sing along let's sing along
一起歌唱吧 一起歌唱吧
鮮やかな夜明けと共に さあ
与鲜明的拂晓共歌唱 来吧
人は忘れてく いつかは消えてく
人会逐渐忘却 一切终将消逝
想いを綴るようになったのは なぜ
为何开始书写自己的心绪
光と闇を司るその命
那司掌光与暗的生命
きっとすべてに物語がある
森罗万象都必有其故事
Tell me a story tell me a story
为我讲述 那个故事
叶うなら
若能实现
こんなに誰か想うのは 嗚呼 なぜ
为何会如此思念某个人
光と闇を抱いたまま 胸焦がし
怀抱光与暗 胸口焦灼难耐
そうさ すべてに物語がある
没错 森罗万象都有其故事
Tell me more tell me more don't stop
为我讲述更多故事 莫要停下
巡り逢うノイズのなか 魂のoverdrive
在邂逅的噪音之中 灵魂过载
輝くよ何度も
一次又一次闪耀
崩れてく 失ってく
逐渐崩毁 逐渐失去
嗚呼 ずっと探してた刹那の遠い色
啊 一直找寻的 刹那间的久远色彩
もしもこの詩が
若这首诗
天球に夢のつづきを描くのなら
在天球上描绘梦的延续
見つめて
就定睛注视吧
ぼくら いま 解き放つ
此刻我们 释放一切
張り裂ける 心奏でて さあ
奏响悲怆满盈的心灵 来吧
ゆこう Ave Mujica(世界) へと 美しい時代よ
前往Ave Mujica(世界)吧 美好时代啊