劣等哀歌 (feat. 初音ミク & 重音テト) - MIMI
词:MIMI
曲:MIMI
ポッケに残ったやりきれなさが
残存在口袋里的那些无可奈何
今日も心のどっかで
今天仍堵在心里的
つかえてしまう
某个地方
いつか何にもないような
似乎会让我在未来的某天
わたしの横で
失去原有的一切
笑うあなたの温度が雪を溶かした
欢笑的你温暖到足以将冰雪融化
遠い夏 季節の奥 滲む景色
遥远夏日 季节深处 朦胧景色
どうにか愛されたいだけ
我一心渴望的便是那份爱
今日だけは夜の片隅で
唯有今天 我在夜晚一隅
あなたに最上級の言葉ひとつ
对你说出世上最为美好的祝福
どうか受け取ってくれ
只希望你可以欣然接受
どうにも愛されない様な劣等感
那种无论如何都不被爱眷顾的自卑
昨日にしまっておこう
还是就这样留在昨天吧
あなたの最上級の心ひとつ
你那颗最纯粹美好的心灵
抱きしめさせてよ 嗚呼
请让我紧拥吧 啊啊
論理もないような気持ちの奥に
在这般毫无道理可言的感情深处
浮かぶ最終定理はもう解けている
浮现出的最终定理早就已经解开了
それでも難解だね
可即便如此依然是个难题
逆が答えで
因为答案与常理相悖
強がれてるようでさ
就算总是这般固执逞强
つらいままなの
内心仍旧痛苦不堪
明日がさ また来ないように
多么希望明天可以不再到来
目をつむる
因此而闭上眼睛
なんにもさ わかんないね
这一切都令人莫名其妙
それも全部
但那也是我的全部
愛して夜と踊る
满怀爱意随夜色起舞
このまま人生照らした月の色
仍旧一如既往照亮人生的月色
涙を添えるだけ
也只会徒增泪水
明日が来る前に今は歌わせて
在明天到来前让我在此刻歌唱
きっと報われるまで
坚信自己定会有所回报
抱きしめさせてよ
请让我紧拥吧
生きてくだけで難しい様にさ
感觉只是活着就已经无比艰难了
その幸せの意味も知らぬけど
虽然我根本就不知道幸福的意义
愛されない様な劣等感
但是不被爱眷顾的自卑