作词 : Damiano Davide/Victoria De Angelis/Thomas Raggi/Ethan Torchio
作曲 : Damiano Davide/Victoria De Angelis/Thomas Raggi/Ethan Torchio
Ma dimmi le tue verità
告诉我事情的真相
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
卡洛琳,卡洛琳,告诉我事情的真相
Coraline Coraline
卡洛琳,卡洛琳
Coraline bella come il sole
如太阳般美丽的卡洛琳
Guerriera dal cuore zelante
热心肠的战士
Capelli come rose rosse
头发如玫瑰般鲜红
Preziosi quei fili di rame amore portali da me
把那些珍贵的铜丝带给我吧,我的爱人
Se senti campane cantare
如果你听到钟声响起
Vedrai Coraline che piange
你会看到卡洛琳在哭泣
Che prende il dolore degli altri
她带走别人的悲伤
E poi lo porta dentro lei
然后自己默默承受
Coraline, Coraline
卡洛琳,卡洛琳
Però lei sa la verità
但她知道真相
Non è per tutti andare avanti
不是每个人都能带着破碎的心
Con il cuore che è diviso in due metà
继续前进
È freddo già
她的心已感到无比寒冷
È una bambina però sente
她只是个小女孩
Come un peso e prima o poi si spezzerà
内心却承受许多压力,随时将她击垮
La gente dirà: "Non vale niente"
人们说:“她一文不值”
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
她甚至无法走出那扇门
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
但总有一天,总有一天,她会成功的
E ho detto a Coraline che può crescere
我告诉卡洛琳,她会长大
Prendere le sue cose e poi partire
带上她的东西,然后离开
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
但她觉得有个怪物阻止着她
Che le ricopre la strada di mine
在她前进的路上埋下地雷
Ma Coraline non vuole mangiare no
但卡洛琳不想吃东西,不想
Sì Coraline vorrebbe sparire
是的,卡洛琳只想消失
E Coraline piange
卡洛琳哭了
Coraline ha l'ansia
卡洛琳很着急
Coraline vuole il mare ma ha paura dell'acqua
卡洛琳想去看海,但她害怕水
E forse il mare è dentro di lei
也许大海就在她心里
E ogni parola è un'ascia
每一个字像是一把斧头
Un taglio sulla schiena
在她的背上划出一道道伤口
Come una zattera che naviga
就像木筏
In un fiume in piena
在泛滥的河水中航行
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
也许河流就在她体内,在她体内
Sarò il fuoco ed il freddo
我将是寒冷中的火
Riparo d'inverno
冬天的庇护所
Sarò ciò che respiri
我将成为你的呼吸
Capirò cosa hai dentro
我将理解你的内心世界
E sarò l'acqua da bere
我将成为你的饮水
Il significato del bene
善良的意义
Sarò anche un soldato
我也将成为一名士兵
O la luce di sera
或是夜晚的一盏灯
E in cambio non chiedo niente
我不奢求任何回报
Soltanto un sorriso
只想要一个微笑
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
你的每一滴眼泪都使我心痛万分
E in cambio non chiedo niente
我不要求任何回报
Solo un po' di tempo
只想要一些时间
Sarò vessillo, scudo
我将是一面旗帜,一面盾牌
O la tua spada d'argento e
或是你的银剑,还有...
Coraline vuole il mare
卡洛琳想去看海
Ma ha paura dell'acqua
但她害怕水
E forse il mare è dentro di lei
也许大海就藏在她心里
E ogni parola è un'ascia
每一个字都像是一把斧头
E tu dimmi le tue verità
告诉我事情的真相
Coraline, bella come il sole
如太阳般美丽的卡洛琳
Ha perso il frutto del suo ventre
她失去了自己的孩子
Non ha conosciuto l'amore
她从不知道爱
Ma un padre che di padre è niente
只有一个根本不像父亲的父亲
Le han detto in città c'è un castello
他们告诉她,在城市里有一座城堡
Con mura talmente potenti
墙壁非常坚固
Che se ci vai a vivere dentro
如果你住在里面
Non potrà colpirti più niente
就不会再有什么东西伤害你
Non potrà colpirti più niente
没有什么会再伤害你